Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fatigue syndrome

Vertaling van "think makes some " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the em ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I think, frankly, that individuals participating in a free market can make those decisions best and that government intervention in making some activities more profitable, or some activities less profitable through a tax code, is in fact evidence of government trying to effectively control populations and individuals.

Je crois fermement que la participation de chacun au libre marché ne peut que donner de meilleurs résultats et que l'effort que le gouvernement déploie pour rendre certaines activités plus rentables et d'autres moins illustre la tendance des gouvernements à contrôler les populations et les simples citoyens.


However, we perhaps also need to say that we have carried out a new exercise and we have inaugurated a new procedure, and I think – as the rapporteur said just now – that everyone has had to make concessions, everyone has had to make some compromises.

Mais il faut peut-être dire aussi que nous avons effectué un nouvel exercice, nous avons inauguré une nouvelle procédure, et je pense - comme Mme la rapporteure l’a rappelé tout à l’heure - que chacun a dû mettre un peu d’eau dans son vin, chacun a dû faire un certain nombre de compromis.


I think that some of the remarks that we are making here are particularly patronising, and I would be very reluctant to speak for the Ambassador who sent that communiqué yesterday. I do not think it is my place to do so.

Je pense que certains des commentaires que nous faisons ici sont particulièrement condescendants et je m’en voudrais de parler à la place de l’ambassadeur qui a envoyé ce communiqué hier. Ce n’est pas mon rôle, je pense.


There's a concept of harm underlying that type of legislation, which I think makes some pretty big assumptions.

Ce genre d'expression se fonde sur un concept du préjudice qui, à mon avis, tient bien des choses pour acquises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think the minister has an opportunity to bring in some real enforcement, to do some proper supervision, and to make some significant changes, even without an inquiry, but people are not satisfied with those actions alone (1820) Mrs. Nina Grewal (Fleetwood—Port Kells, CPC): Mr. Speaker, I am delighted to speak today on behalf of the constituents of Fleetwood—Port Kells on the Conservative Party's motion concerning the Fraser River sockeye salmon fishe ...[+++]

Je crois que le ministre a une occasion de vraiment faire respecter les règles, d'assurer la surveillance voulue et d'apporter des changements importants, même sans enquête, mais les gens ne sont pas satisfaits de ces seules mesures (1820) Mme Nina Grewal (Fleetwood—Port Kells, PCC): Monsieur le Président, je suis ravie de prendre la parole au nom des habitants de Fleetwood—Port Kells au sujet de la motion du Parti conservateur qui porte sur les pêches de saumon sockeye du fleuve Fraser.


Mr. Joe Fontana: in all of its facets, so I don't have a problem, but I think for some who want to know.You keep talking about this announcement you're going to be making at some point Hon. David Collenette: Could be making.

L'hon. David Collenette: Je comprends. M. Joe Fontana: .sous toutes ses facettes et je n'ai donc pas de problème mais je pense que, pour ceux qui veulent savoir.


It is to be hoped that SIS-II will be developed by 2006. Given the danger of this development taking longer than planned, however, I think it is acceptable and appropriate for us to be making some improvements – at least those that are possible at this stage – to the SIS in force.

La réalisation du SIS II est attendue pour 2006 au plus tard ; cependant, étant donné que le développement du SIS II risque de prendre plus de temps que prévu, il me semble acceptable et opportun d’apporter d’ores et déjà quelques améliorations (celles qui s’avèrent possibles en ce moment) au SIS actuel.


Not only must we avoid underestimating the importance of fellowships to them; I think we must also make some kind of commitment.

Non seulement nous ne devons pas sous-estimer l’importance des bourses qui leur sont allouées, mais d’une certaine manière je pense qu’il faudrait prendre des engagements.


All this leads me to make some comments on governance. We discuss this elsewhere, outside the context of transport, and I think that these subjects require the codification of urgent parliamentary procedures that will allow us to proceed legally.

On en discute par ailleurs, en dehors du cercle des transports, et je pense que l'on devrait, sur ces sujets, codifier des procédures d'urgence parlementaire nous permettant de procéder en toute légalité.


This is a significant reduction, and I think we can say that the FORDQ is doing its share (2145) Well, I think the changes announced quite recently by the Minister of Finance and the Minister responsible for the Federal Office of Regional Development (Quebec) are a clear indication of this desire to make some real changes and rethink the role of government so that we can fine tune our response to the needs of Canadians. In this respect, our first conclusion must be that from now on, regional development will be th ...[+++]

On parle donc d'une réduction significative et on peut affirmer que de ce côté-là, le BFDRQ fait joliment sa part (2145) Par contre, de l'autre côté, quand on parle de redéfinir le rôle de l'État, quand on parle d'intervenir dans la population d'une façon différente, je pense que les changements qui ont été annoncés tout récemment par le ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec) démontrent d'une façon on ne peut plus claire ce désir d'effectuer un virage et de repenser le rôle de l'État de façon que le système puisse correspondre davantage aux besoins de la population.




Anderen hebben gezocht naar : fatigue syndrome     think makes some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think makes some' ->

Date index: 2025-02-02
w