Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think that if iraq actually wants them " (Engels → Frans) :

Based on the conversations I've had, particularly with the survivors of the recent Camp Ashraf attack, the residents themselves desperately want to get out of Iraq because they know they're doomed in the current situation, and yet.You would think that if Iraq actually wants them gone, the Government of Iraq itself would go to the UNHCR and say, “Grant these people refugee status or we ourselves are going to grant them refugee status so they can depart as quickly as humanly possible”.

D'après mes conversations, surtout avec les survivants de la récente attaque contre le camp d'Achraf, les résidents eux-mêmes veulent sortir de l'Irak, parce qu'ils savent qu'ils sont condamnés dans la situation actuelle et pourtant.Si l'Irak veut s'en débarrasser, nous nous attendrions à ce que le gouvernement irakien demande personnellement au HCR d'accorder le statut de réfugiés aux résidents des camps ou le leur accorde lui-même pour leur permettre de quitter le pays le plus rapidement pos ...[+++]


These strategies would certainly help employers to retain older workers, primarily by demonstrating that they actually want them to stay.

De telles stratégies aideraient certainement les employeurs à maintenir en poste des travailleurs âgés, parce que cela leur démontrerait principalement que les employeurs souhaitent en fait qu’ils restent.


Madam Speaker, staying on subject, I think what the member actually wanted to ask me is, why is it that the Liberals and the NDP are not standing up for Canadians, the Canadians who do not have a pension plan they can count on?

Madame la Présidente, si je m'en tiens au sujet du débat, je pense que le député voulait me poser la question suivante: pourquoi les libéraux et les néo-démocrates ne défendent-ils pas les Canadiens qui ne peuvent pas compter sur un régime de pension?


It would seem important that what we do is take a step back, think about the divisions that this is creating in our country, and think about what Canadians actually want when they are talking about gun registry versus gun control.

Il m'apparaît important de prendre un peu de recul, de regarder les divisions que cette question entraîne au pays, et de réfléchir à ce que les Canadiens veulent vraiment quand ils parlent du contrôle des armes à feu et du registre des armes à feu.


I want them to state publicly and on the record the following. I want them to say that cutting the GST from 7% to 5% and leaving $1,000 a year in the pockets of a typical Canadian family was the right thing to do, or at least admit that it actually leaves money in Canadians' pockets, to let them decide how to use it.

Je veux qu'ils déclarent publiquement et officiellement que la décision consistant à réduire la TPS de 7 % à 5 %, et, partant, de laisser 1 000 $ de plus par an aux familles canadiennes ordinaires, était la chose à faire, ou du moins qu'ils admettent que cette décision se traduit par plus d'argent dans les poches des Canadiens, qui en disposeront comme bon leur semble.


You really should think about what you actually want.

Vous devriez vraiment réfléchir à ce que vous voulez réellement.


I have to tell the President-in-Office that what the Council is actually doing is forcing Parliament to have recourse to sharper weapons, for she will have seen how the Committee on Budgets did not release the funds for the new agencies, even though we actually want them.

Je me dois de dire à Mme la Présidente en exercice du Conseil que ce dernier est en réalité en train de forcer le Parlement à avoir recours à des armes plus affûtées, car elle-même aura vu la manière dont la commission des budgets n’a pas débloqué de fonds pour les nouvelles agences, même si nous y sommes pourtant favorables.


– Mr President, I know this place has little concept of what the people of Europe actually want. It much prefers to tell them how we feel what they should want.

– (EN) Monsieur, je sais que ce Parlement n’est pas vraiment au courant des aspirations réelles des Européens et qu’il préfère largement leur faire savoir ce que nous pensons qu’ils devraient vouloir. Je suis méchant ici.


I also think we have to be careful, because many small slaughterhouses in Europe have been closed down in the past – and in my own Member State that has happened – so we want to make sure we have got proper regulation, but not too much regulation that will actually close them down.

Je pense nonobstant que nous devons être prudents parce que plusieurs petits abattoirs ont été fermés en Europe dans le passé, notamment dans mon pays.


What I actually wanted to do now was to say something to the Group of the Greens/European Free Alliance, who are now conspicuous by their absence and do not think it necessary to send someone to represent them in this debate – and that itself speaks volumes!

Je voudrais maintenant m'adresser au groupe des Verts, qui brille aujourd'hui par son absence et ne trouve pas utile d'envoyer un de ses représentants participer à ce débat - c'est un signe une nouvelle fois éloquent !




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think that if iraq actually wants them' ->

Date index: 2021-09-17
w