Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think that people like daniel hannan really » (Anglais → Français) :

I also think that people like Daniel Hannan really ought to read and find out about what is going on in this Parliament.

Je pense aussi que les gens comme Daniel Hannan devraient réellement lire et découvrir ce qui se passe à l'intérieur de ce Parlement.


I think it is one of the areas in which people like yourselves could really provide an environment that would enhance the flow of funds to SmallCap companies.

C'est un des domaines dans lesquels des gens comme vous pourraient créer le climat propice pour diriger les capitaux vers les petites entreprises.


Do we really think that corporations like Scotiabank, which boasts a quarterly profit of $872 million and a CEO who is paid $7.5 million, should get additional tax cuts while people in northern Ontario will have to pay an average of $330 more for gas?

Pensons-nous vraiment que des sociétés comme la Banque Scotia, qui affiche fièrement un profit trimestriel de 872 millions de dollars et dont le PDG empoche un salaire annuel de 7,5 millions de dollars, méritent un allègement fiscal supplémentaire alors que les gens du Nord de l'Ontario vont devoir payer leur essence 330 $ de plus en moyenne?


One thing I would like to say to you, and perhaps you will think it naive, is that I really loved this job and I think that the people who lead Europe should love what they do.

Enfin, je voudrais vous dire une chose, peut-être que vous allez trouver cela naïf, j’ai profondément aimé ce travail et je pense qu’il faut que les responsables européens aiment ce qu’ils font.


(IT) Mr President, ladies and gentlemen, on behalf of my group and, I think, all of Parliament, I should like to really emphasise our sympathy with the people and government of Brazil for their real sorrow in relation to the floods of recent days.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au nom de mon groupe et, je pense, de l’ensemble du Parlement, je souhaiterais souligner avec force notre compassion à l’égard du peuple et du gouvernement du Brésil qui endurent une réelle douleur à la suite des inondations de ces derniers jours.


We would also like the fanaticism of certain people to be replaced with pragmatic thinking so that we can really move towards the peaceful transition in Cuba that some people are doing everything they can to prevent.

Nous voudrions aussi que certains abandonnent tout fanatisme et envisagent les choses de façon pragmatique, afin de pouvoir réellement aller vers la transition pacifique à Cuba, que certains semblent vouloir entraver par tous les moyens possibles.


I think it would be useful to hear your opinions on that (1035) Rather than arguing on principle, I have to say we should wait and see what the research shows out of the Toronto court, and I was involved in some of the earlier phases of that. But I also think it's important to be reminded.I think there are people who are really involved with drugs, with the street life, who have chaotic social histories and relationships, who really are seeking help, who would ...[+++]

J'aimerais avoir votre avis à ce sujet (1035) Au lieu de discuter du principe, je pense qu'il vaudrait mieux attendre pour voir les résultats de la recherche sur le tribunal de Toronto; je suis intervenue dans les premières phases de cette démarche, mais je pense qu'il importe également de se rappeler.Il y a des gens qui sombrent dans la drogue, qui se retrouvent à la rue, qui ont des antécédents sociaux et des relations chaotiques, qui crient à l'aide, qui demandent de l ...[+++]


That is why I would really like to warn you against thinking that collection from people's front doors is a consumer-friendly act, Mrs van Brempt.

Je tiens par conséquent à vous mettre en garde, Madame van Brempt, de croire que l’enlèvement à la porte même de l’utilisateur représente un acte favorable aux consommateurs.


I think it should be done on a three-year schedule or something like that, so we get a sign that we're heading in that direction in this year's budget, and we also see a sign that we are restoring funding to health care, and we also start to see a down payment on some of the other social programs or programs that I think people who are in hardship really want to see, such a ...[+++]

Je pense qu'on devrait le faire selon un calendrier de trois ans ou quelque chose comme ça, de sorte que nous ayons une indication que c'est dans cette direction que nous nous dirigeons dans le budget de cette année, et que nous ayons aussi une indication que nous rétablissons le financement des soins de santé, et que nous commençons également à voir un paiement initial sur certains des autres programmes sociaux ou des programmes que les gens, je pense, en difficultés veulent vraiment voir, notamment le logement social.


That is, the Internet is really good at marshalling interactivity: It puts people in contact with one another in a way that was impossible via the traditional media. If you think of something like eBay, it is nothing but pure interactivity.

Internet est un excellent outil d'interactivité: il met les personnes en contact les unes avec les autres d'une façon qui était impossible avec les médias traditionnels. eBay, par exemple, est un exemple parfait d'interactivité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think that people like daniel hannan really' ->

Date index: 2021-04-19
w