Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «think the parliamentary secretary did just » (Anglais → Français) :

Mr. John Herron: Actually, I think the parliamentary secretary did just fine.

M. John Herron: En fait, je pense que la secrétaire parlementaire l'a très bien présenté.


It is troubling that, in this debate, members are accusing those who oppose this bill—as the parliamentary secretary did just a moment ago—of conspiring to bring the Canadian economy to its knees. That is completely false.

Dans ce débat, il est troublant qu'on accuse, et le secrétaire parlementaire vient de le faire à nouveau, ceux qui s'opposent à ce projet de loi de complicité pour mettre à genoux l'économie du Canada, ce qui est totalement faux.


Mr. Chair, I think the parliamentary secretary did not hear my comment in reply to the question from my colleague.

Monsieur le président, je pense que le secrétaire parlementaire n'a pas entendu tout mon commentaire en réponse à la question de mon collègue.


I think the parliamentary secretary did a very good job in outlining that section.

Je pense que le secrétaire parlementaire a très bien décrit ces dispositions.


(1625) [Translation] Mr. Pierre Paquette: Mr. Speaker, I think the parliamentary secretary did not listen to everything because he would have understood that what is scandalous and a joke is not having a contingency reserve, it is making people believe that the surplus is only equivalent to this contingency fund.

(1625) [Français] M. Pierre Paquette: Monsieur le Président, je pense que le secrétaire parlementaire n'a pas tout écouté, parce qu'il aurait compris que ce qui est scandaleux, ce qui est une «joke», ce n'est pas d'avoir une réserve pour prudence, c'est de faire accroire que son surplus n'est qu'équivalent à cette réserve de prudence.


I do not quite agree with the whole of Ms in ’t Veld’s reasoning on parliamentary approval and parliamentary control, but let me just say very clearly what I think the case is in the Treaty of Lisbon. The case is that the Council gives a mandate to the Commission, and the Commission negotiates, and the Council has taken a decision on a mandate following their own rules of procedure.

Je ne suis pas d’accord avec le raisonnement de M in ‘t Veld sur l’approbation et le contrôle parlementaires, mais permettez-moi d’être très clair sur ce que prévoit, selon moi, le traité de Lisbonne: le Conseil donne mandat à la Commission et celle-ci négocie.


It did just this when, at bilateral level, in the recent meeting that took place with the Secretary of State Colin Powell, the Council and the Member States of the Union present at the meeting brought up concerns regarding the issue of Guantánamo Bay.

C’est exactement ce qu’a fait le Conseil lorsque, au niveau bilatéral, lui et les États membres de l’Union présents à la récente réunion avec le secrétaire d’État Colin Powell ont fait part de leurs préoccupations concernant la question de Guantanamo Bay.


In-depth debates are needed, either in plenary or in special parliamentary committees, so that delegates come here to state not just their own personal opinions but the more general line of thinking of their parliaments.

Il faut qu’il y ait un débat approfondi, soit aux plénières des parlements, soit dans des commissions parlementaires spéciales, de manière à ce que les représentants ne viennent pas ici exprimer leurs vues personnelles mais la tendance plus générale des parlements.


If we just think that today the foreign secretary of Kazakhstan will be received by fifteen foreign secretaries, the Commissioner responsible for foreign affairs and the High Representative, then I think this makes for wonderful Council meetings, but it is not a sign of any particular authority to act on the part of the European Union.

Si nous nous rappelons qu'aujourd'hui, le ministre des Affaires étrangères du Kazakhstan est reçu par quinze ministres des Affaires étrangères, par le commissaire responsable des affaires étrangères et par le haut représentant, il me semble qu'il s'agit là de magnifiques réunions ; mais ce n'est pas le signe d'une capacité d'agir individuelle de l'Union européenne.


– (IT) Mr President, I think the response to the investigation you initiated on the document which did not correspond to what had been agreed is just a little bureaucratic, in the sense that the matter which had been raised concerned a document which had been substituted without the knowledge of any of the signatories. This was the issue, so the response has nothing whatsoever to do with the matter raised.

- (IT) Monsieur le Président, la réponse à l'enquête, dont vous êtes l'instigateur, sur le document qui ne coïncidait pas avec ce qui avait été convenu, me semble quelque peu bureaucratique dans la mesure où la question qui avait été soulevée concernait un document qui avait été remplacé à l'insu de certains signataires. Telle était la question soulevée et la réponse fournie ne s'y rapporte en aucune manière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think the parliamentary secretary did just' ->

Date index: 2021-10-15
w