Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do we know what our clients really thinks of us?

Vertaling van "think they really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Do we know what our clients really thinks of us?

Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I think they really, on a very fundamental level, think they're doing us a favour by eliminating these minor regional annoyances to their “white bread” world.

Les Américains sont convaincus de nous faire une faveur en éliminant ces petits désagréments régionaux, du son dans leur monde «pain blanc».


I found that most interesting, because I think they really have started to figure out the complexities of today's world, and they are trying to teach that in the best possible way they can.

Cela m'a paru très intéressant : je crois qu'ils ont vraiment commencé à démêler tout ce qui fait la complexité du monde d'aujourd'hui et qu'ils essaient d'enseigner cette matière-là de la meilleure façon possible.


From someone who is worried about trying to prevent crime, it's difficult to rationalize why the young person or a person who's venting anger and really isn't intending — I don't think they really understand the consequence and the hurt they are causing veterans, who see this as a level of disrespect.

Il est difficile pour quelqu'un qui se soucie d'essayer de prévenir le crime de comprendre pourquoi le jeune ou la personne qui se défoule sans avoir vraiment l'intention.Je ne pense pas que ces personnes comprennent vraiment les conséquences de leurs gestes, qu'ils se rendent compte qu'ils blessent les anciens combattants, qui les voient comme un manque de respect.


You do know, however, that even in Ontario, where Mike Harris gave a 30% tax cut, most Ontarians probably would say they don't think they really saw it all that much, because it was spread out over all their pay cheques, plus they're paying user fees now on a lot of things they didn't used to pay fees on.

Vous savez sans doute que la plupart des Ontariens vous diraient qu'ils n'ont pas tellement ressenti la réduction d'impôt de 30 p. 100 accordée par Mike Harris parce qu'elle a été répartie sur tous les chèques de paie. De plus, les Ontariens doivent maintenant payer des frais d'utilisation pour plusieurs services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These people have been waiting for the revision of the legislation on residue limits very impatiently for a very long time, and I think they really have waited long enough now, and can all be pleased that a solution has now been found.

Depuis longtemps, ces personnes attendent très impatiemment la révision de la législation relative aux limites de résidus, et je pense qu’ils ont vraiment attendu suffisamment longtemps à présent et qu’ils peuvent tous être contents qu’une solution ait enfin été mise au point.


I think that that is really what drove us all on today, and here we have the proof that when all the budgetary areas said that they really wanted to reach an agreement, they were telling the truth.

Je pense que c’est vraiment ce qui nous animait tous aujourd’hui et, nous avons, ici la démonstration que, lorsque chacune des branches budgétaires disait qu’elle voulait véritablement parvenir à un accord, elle disait vrai.


I think you need to look at the Quebec model, because I think they really made an effort to try to resolve that ambiguity.

Je pense que vous devez examiner le modèle québécois, parce que je pense qu'ils ont vraiment essayé de résoudre cette ambiguïté.


People who claim justice is on their side should be careful and consider whether they are really the saints they think they are.

2012. Les personnes clamant que la justice est de leur côté devraient être prudentes et se demander si elles sont réellement aussi irréprochables qu’elles le prétendent.


And what do they really think of this, when in fact unemployment is on the increase and growth is in decline?

Et qu'en pensent-ils exactement au moment où, précisément, le chômage progresse et la croissance recule ?


Clearly, they are fully entitled to make this proposal, but do they really think that the EU’s environmental policy is something extraneous which is not in any way binding?

Il est clair que ces collègues sont tout à fait en droit de faire une telle proposition, mais considèrent-ils vraiment la politique environnementale de l'UE comme un mécanisme extérieur qui n'aurait aucun effet obligatoire ?




Anderen hebben gezocht naar : think they really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think they really' ->

Date index: 2022-03-13
w