Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think this committee thought it would maybe make " (Engels → Frans) :

At one point, I think this committee thought it would maybe make it more accessible, but then we heard that the criteria for the program wouldn't change the accessibility to the program just because of the facilities these smaller groups are housed in.

Je crois qu'à un certain moment le comité pensait que ça l'aurait rendu plus accessible, puis on nous a dit que les critères du programme ne changeraient pas l'accessibilité au programme seulement en raison des installations abritant ces petits groupes.


Points out that, while trilogues are important and effective, the procedures currently applicable to them give rise to concerns as regards the openness in the legislative procedure; calls on the institutions involved to ensure greater transparency of informal trilogues to strengthen democracy by allowing citizens to scrutinise the relevant information which has formed the basis of a legislative act, as stated by the Court of Justice of the European Union in the joined cases Sweden and Turco v Council, while ensuring adequate space to think for the co-legislators; calls on the EU institutions to increase reporting in the competent parl ...[+++]

observe, sans contester l'importance ni l'efficacité des trilogues, que les procédures qui leur sont actuellement applicables suscitent des préoccupations en ce qui concerne la transparence de la procédure législative; demande aux institutions concernées d'améliorer la transparence des trilogues informels afin de renforcer la démocratie en permettant aux citoyens de contrôler l'ensemble des informations qui ont constitué le fondement d'un acte législatif, comme l'a indiqué la Cour de justice de l'Union européenne dans les affaires jointes Suède et Turco/Conseil, tout en laissa ...[+++]


But if we could somehow create a new precedent that, ideally, the Commission President would come and address our committee, maybe that would help make our committee help your work, and we could then become part of the solution.

Mais si vous pouviez créer un nouveau précédent en faisant en sorte que - idéalement - le Président de la Commission vienne s’adresser à notre commission, peut-être que cela aiderait notre commission à vous aider dans votre travail, et nous pourrions alors devenir une partie de la solution.


The Committee thinks it would make sense to relax the existing provision about adjustments.

Le Comité estime donc opportun d'assouplir la disposition existante relative à l'adjonction de travaux supplémentaires.


It would maybe be helpful for the committee members.I appreciate the parliamentary secretary's discussion, but I believe there's a role in this bill for this provision and I think it enhances the opportunity for national security, especially when we have the increased amount of capacity that will happen at our ports, be it through their operations or ...[+++]

Il serait peut-être utile pour les membres du comité.J'apprécie l'intervention du secrétaire parlementaire, mais j'estime qu'il y a place pour cette disposition dans ce projet de loi et que celle-ci permettrait d'améliorer la sécurité nationale, surtout compte tenu de l'augmentation du niveau d'activité de nos ports, que ce soit sous la forme du volume de marchandises en transit ou des investissements privés, étrangers ou publics.


– Mr President, I did not think I was going to get to make this speech, I thought I would have to send it to you later, but I very much wanted to participate on behalf of my group. Clearly, these are four very important reports that we have been discussing on better law-making.

– (EN) M. le Président, je ne pensais pas que j’aurais eu à faire ce discours, je pensais que j’allais devoir vous l’envoyer plus tard mais je tenais absolument à participer au nom de mon groupe.


We went into this with some hope and optimism that this would be an opportunity to add better scrutiny and oversight of public spending (1645) I come from the province of Manitoba, where the estimates process is quite different from the federal government process. Since this committee is called “government operations and estimates”, we thought that not ...[+++]

Nous étions optimistes et espérions que nous pourrions soumettre les dépenses publiques à un examen plus minutieux et exercer sur elles une meilleure surveillance (1645) Je viens de la province du Manitoba, où le processus budgétaire est très différent de ce qu'il est au gouvernement fédéral, Étant donné que ce comité porte le nom « opérations gouvernementales et prévisions budgétaires », nous avons pensé que non seulement nous examinerions les opérations du gouvernement et tenterions de nous assurer qu'il y ait à la fois efficience et rationalisation, mais nous avon ...[+++]


I thought it would be appropriate if the standing Senate committee would examine this issue in its wisdom in order to give a report to the Senate in time for members of the Senate to apprise themselves of the report of the committee and then express a viewpoint on what they think should be done.

J'ai pensé qu'il serait bon que le comité sénatorial permanent examine cette question dans toute sa sagesse afin de présenter un rapport au Sénat à temps pour que les sénateurs puissent en prendre connaissance et exprimer ensuite leur point de vue sur ce qui devrait être fait à leur avis.


– which is an equally awe-inspiring thought – I would say: Do not you think we have a responsibility too to make our children behave properly, before letting them go out to populate other planets?

- ce qui constitue une réflexion terrifiante - je vous répondrais ceci : ne pensez-vous pas que nous avons quand même la responsabilité de veiller à ce que nos enfants se comportent bien avant de les laisser partir peupler d'autres planètes ?


I think when the Internal Economy Committee approved this budget they thought it would pass more quickly than it did.

Lorsqu'il a approuvé ce budget, il pensait que celui-ci aurait été adopté plus rapidement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think this committee thought it would maybe make' ->

Date index: 2024-09-20
w