I can think of one woman and a young person where, as this bill would still allow, the judge can use his or her individual discretion to determine the context in which that happened and the circumstances surrounding that individual, the victim, all of those situations.
Le cas d'une femme et d'une jeune personne me vient en tête où, comme le projet de loi le permettrait encore, le juge pourrait utiliser son pouvoir discrétionnaire pour déterminer le contexte dans lequel les actes ont été commis et la situation de la personne, de la victime, toutes ces situations.