Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think we should ask ourselves " (Engels → Frans) :

I think we should ask ourselves what is the value of a vote in an urban area that covers one ward of a municipality like Toronto, Montréal or Vancouver and that has 100,000 to 150,000 electors, and in a very large area such as the Abitibi or the North-West Territories, that have millions of square kilometres and a population of 40,000, 45,000 or 50,000 electors.

Je pense qu'on devrait s'interroger, par exemple, sur la valeur d'un vote dans une circonscription urbaine qui couvre un simple quartier d'une municipalité comme Toronto, Montréal ou Vancouver et qui compte 100 000 ou 150 000 électeurs, et dans une autre circonscription comme les circonscriptions très vastes de l'Abitibi ou des Territoires du Nord-Ouest, qui comptent des milliers de kilomètres carrés et une population de 40 000, 45 000 ou 50 000 électeurs.


I think we should ask ourselves why there are problems in the Doha Round negotiations and then try to resolve them.

Je suis persuadé qu'on devrait se demander pourquoi il y a des problèmes dans les négociations du Cycle de Doha et essayer de les régler.


I think we should ask ourselves the following question every day: What is simpler?

Je pense que nous devrions nous poser tous les jours la question suivante: qu’est-ce qui est le plus simple?


I think we should ask ourselves why.

Je crois que nous devrions nous demander pourquoi.


I also think we should ask ourselves what the candidate countries have to say about this proposal for a directive?

En outre, je voudrais que nous nous posions tous la question de savoir ce que les pays candidats à l’adhésion disent de cette proposition de directive.


So I think we should ask ourselves a few questions.

Je pense que ça doit nous amener à nous poser des questions aussi.


So I think we should ask ourselves a few questions.

Je pense que ça doit nous amener à nous poser des questions aussi.


Honourable senators, I think we should ask ourselves this question: What should we expect from the health care system when we are ill?

Honorables sénateurs, je crois que nous devrions nous poser cette question: que devrions-nous espérer du régime de santé lorsque nous sommes malades?


I think we should ask ourselves what should come first, if not protecting society, in this kind of legislation (1515) Everything that we do here, all the legislation that we vote on, has as its purpose to improve the lot of society or to better protect it, which in the end comes down to improving the lot of society.

À ce moment-là il faut s'interroger pour savoir ce qu'on met en premier lieu, si ce n'est pas, dans une loi régissant des lois, la protection de la société (1515) Tous les gestes qu'on pose, toutes les législations sur lesquelles on vote sont soit pour améliorer le sort d'une société ou pour mieux la protéger, ce qui revient au fond à améliorer le sort de la société.


However, I think we should ask ourselves whether the short-term revenue gains these charges generate for Government will lead to more significant costs in terms of lost opportunities for improved long-term economic growth and international competitiveness.

Il est néanmoins nécessaire de se demander si les gains à court terme au chapitre des recettes gouvernementales résultant des prélèvements que nous venons de mentionner, ne résultent pas en des coûts plus importants au chapitre des occasions perdues d'amélioration à long terme de la croissance économique et de notre compétitivité mondiale.




Anderen hebben gezocht naar : think we should ask ourselves     also think we should ask ourselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think we should ask ourselves' ->

Date index: 2020-12-22
w