Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Address problems critically
Addressing problems critically
Critically address problems
Thinking about problems critically

Traduction de «think would address » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
critically address problems | thinking about problems critically | address problems critically | addressing problems critically

aborder des problèmes avec un esprit critique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ms. Ruth Wherry: Actually, I would add that if you went ahead to clause 11, where you have the stewardship agreements, that in particular, I think, would address your concerns and what you're really looking for.

Mme Ruth Wherry: J'ajouterais que l'article 11, où il est question des accords de conservation, réglerait à mon avis vos problèmes.


7. Emphasises that Parliament stands ready to offer any support that the parties concerned think would be of assistance to the peace process; invites the First Minister and deputy First Minister to address Parliament upon the successful completion of the all-party talks;

7. insiste sur le fait que le Parlement est prêt à proposer toute aide qui serait, selon les parties concernées, susceptible de contribuer au processus de paix; invite le premier ministre et le vice-premier ministre à prendre la parole devant le Parlement sur l'aboutissement des discussions multipartites;


7. Emphasises that Parliament stands ready to offer any support that the parties concerned think would be of assistance to the peace process; invites the First Minister and Deputy First Minister to address Parliament upon the successful completion of the all-party talks;

7. insiste sur le fait que le Parlement est prêt à proposer toute aide qui serait, selon les parties concernées, susceptible de contribuer au processus de paix; invite le premier ministre et le vice-premier ministre à prendre la parole devant le Parlement sur l'aboutissement des discussions multipartites;


They were raising extremely important questions, and I really think that a committee would do us all a service if it could hear from solid legal experts — former Supreme Court judges, people of high, high calibre who are not members of this body — because we can talk among ourselves, but an outside view I think would be extremely helpful to address that question.

Ils ont soulevé des questions extrêmement importantes, et je crois sincèrement que nous nous rendrions service si un comité pouvait entendre le témoignage de juristes de renom, d'anciens juges de la Cour suprême, par exemple, ou de n'importe quelle sommité qui ne ferait pas partie de notre assemblée, parce que nous pourrons en discuter entre nous tant que nous voudrons, il n'en demeure pas moins qu'une opinion externe nous aiderait certainement à trancher la question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And we addressed two other issues which I think would definitely be postponed if they did not have support from the Community: firstly, offshore wind energy, which is rather a large project that needs to be connected to the mainland grid, and, secondly, carbon capture and storage, where we really need to encourage industry to come with a full-scale project as soon as possible.

Et nous avons examiné deux autres questions qui, je le pense, seraient définitivement ajournées si elles ne bénéficiaient pas d’un soutien de la Communauté: tout d’abord, l’énergie éolienne en mer, consistant plutôt en un vaste projet devant être relié au réseau continental, et, ensuite, le captage et le stockage du carbone, pour lesquels nous devons réellement encourager l’industrie à présenter un projet final dans les plus brefs délais.


There we require prior authorization, but also in the provision we say that in certain cases or situations of the kind you mentioned urgency, saving a life, not compromising the identity of an undercover police officer, for example you don't need prior written authorization if you're a police officer. The recommendation I'll be making is in part already in the legislation, and the legislation already has the exceptions that I think would address your concern.

Comme je l'ai mentionné à certains de vos collègues, le régime actuellement en vigueur force les agents à obtenir une autorisation préalable quand il est question de dommages matériels considérables ou encore quand il faut autoriser quelqu'un qui n'est pas un agent de police à recourir à ces dispositions.


I do not think that he will have time to take parental leave, because there is a lot more work to be done in the coming weeks. Nevertheless, I would like to express my thanks to the whole Commission team who worked with me and are here this evening, and I would also like to add my voice, both personally and on behalf of the European Commission, to the chorus of thanks and gratitude addressed to the rapporteur, Mr Gauzès, in honour of his excellent work ...[+++]

Je ne crois pas qu’il aura le temps de prendre un congé de paternité, parce qu’il y a plein d’autres choses à faire dans les semaines qui viennent, mais, en tout cas, je voudrais, en remerciant de mon côté l’ensemble de l’équipe de la Commission qui a travaillé, qui est à mes côtés ce soir, m’associer personnellement, au nom de la Commission européenne, aux témoignages de gratitude et de remerciement qui ont été adressés à votre rapporteur, M. Gauzès, pour la grande qualité de son travail.


I think that this paragraph addresses a series of important issues which could be debated by the ACP-EU Assembly’s own committees and I do not think it would be useful to remove it at this stage.

Il me semble qu’il reprend une série de thèmes importants qui pourraient être débattus par les commissions de l’Assemblée ACP/UE et je ne pense pas qu’il soit approprié de l’éliminer maintenant.


I will suggest a very slight amendment that I think would address the problem.

Je suggérerais un tout petit amendement qui, selon moi, réglerait le problème.


Ms. Bradley: I will clarify that I have provided the Cows and Fish information as an example of a process that I think would address a lot of the communication challenges that you have identified.

Mme Bradley: Je soulignerai que je vous ai fourni les renseignements au sujet du programme Cows and Fish pour illustrer un processus dont je pense qu'il pourrait régler nombre des problèmes de communication auxquels vous songez.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think would address' ->

Date index: 2024-09-02
w