Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think you've mentioned " (Engels → Frans) :

I think you've mentioned the fact that some of the public's view of the system is as a result of an awful lot of attention to a small number of high-profile cases, and therefore I drew the conclusion that you might have the view that the problem of public confidence is not necessarily well-founded.

Je pense que vous avez mentionné le fait que certaines opinions du public se sont forgées à partir du tapage occasionné par quelques cas hautement médiatisés. Par conséquent, j'en conclu que vous pourriez être d'avis que le problème de la confiance du public n'est pas nécessairement bien fondé.


Quite frankly, I think it's a brilliant Liberal political strategy, whcih I think you've mentioned in a rather oblique way.

Mais en toute sincérité, je trouve que c'est une stratégie politique absolument géniale de la part du Parti libéral, stratégie que vous avez mentionnée de façon un peu indirecte.


I think you've mentioned that of the 30 complaints a year, you may have one or two hearings or even fewer than that?

Je pense que vous avez mentionné qu'en ce qui concerne les 30 plaintes que vous recevez par année, vous tenez une ou deux audiences, ou même moins?


I want to briefly touch on something that they mentioned, which I think you've mentioned as well, and I'll ask you to comment on it.

J'aimerais revenir, très brièvement, sur quelque chose qu'ils ont dit et donc, je crois, vous avez aussi parlé.


Actually, we had looked at a commercial dispute resolution mechanism, and I think I've mentioned it in my comments and also publicly.

En fait, nous avions envisagé un mécanisme de résolution des conflits commerciaux et je pense en avoir parlé dans mes observations, et aussi publiquement.


(a) ‘new psychoactive substance’ means a natural or synthetic substance that, when consumed by a human, has the capacity to produce central nervous system stimulation or depression, resulting in hallucinations, alterations in motor function, thinking, behaviour, perception, awareness or mood, which is intended for human consumption or is likely to be consumed by humans even if not intended for them with the purpose of inducing one or more of the effects mentioned above, wh ...[+++]

(a) «nouvelle substance psychoactive», une substance naturelle ou une substance de synthèse qui, lorsqu’elle est consommée par l’homme, peut provoquer une stimulation ou une dépression du système nerveux central, donnant lieu à des hallucinations et à une altération de la fonction motrice, du jugement, du comportement, de la perception, de l’attention ou de l’humeur, qui est destinée à la consommation humaine ou est susceptible d’être ingérée par l’homme, même si elle ne lui est pas destinée, en vue d’induire un ou plusieurs des effets précités, et qui n’est contrôlée ni en vertu de la Convention unique des Nations unies de 1961 sur les ...[+++]


On the other hand, what we are doing right now is to increase the number of documents that can be translated in as many official EU languages as possible, without prejudice to our legal obligations, and within the resource limitations that I’ve mentioned.

D’autre part, nous sommes en train d’augmenter le nombre de documents traduits dans le plus possible de langues officielles de l'UE, sans préjudice de nos obligations juridiques et dans le cadre des ressources limitées que j’ai mentionnées.


I do not think that we mention this often enough. Without this network of observers, we would not have these excellent observation missions.

Je crois qu'on ne le dit pas suffisamment, parce que, sans ce réseau d'observateurs, nous n'aurions pas ces excellentes missions d'observation.


I do not think anybody has mentioned this so far or complimented the Commission on actually doing this.

Je ne pense pas que quelqu’un l’ait mentionné jusqu’à présent ou ait félicité la Commission de s’y appliquer vraiment.


I think I already mentioned how significant this is inasmuch as the figures proposed by the Commission were arrived at following a needs assessment and in the light of the financial perspective and the possibilities provided under heading 3 of the internal budget policies.

C'est important dans la mesure où - je pense l'avoir dit - les chiffres proposés par la Commission étaient établis sur la base d'une appréciation des besoins, à la lumière des perspectives financières et des possibilités existant dans la rubrique 3 des politiques internes du budget.




Anderen hebben gezocht naar : think     public's view     think you've mentioned     you may have     which i think     they mentioned     i think     think i've mentioned     motor function thinking     humans even     effects mentioned     within     i’ve mentioned     not think     would not have     we mention     anybody has mentioned     already mentioned     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

think you've mentioned ->

Date index: 2022-07-30
w