Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "third question because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
United Nations Preparatory Planning Meeting for the Third International NGO Meeting on the Question of Palestine

Réunion de planification préparatoire des Nations Unies en vue de la troisième Réunion internationale des organisations non gouvernementales sur la question de Palestine


Resolution on a harmonised approach to questions concerning host third countries

Résolution sur une approche harmonisée des questions relatives aux pays tiers d'accueil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I will look for a supplemental on my third question because I am starting to feel bad.

J'essaierai d'obtenir du temps supplémentaire pour poser ma troisième question parce que je commence à me sentir un peu mal.


I am comfortable in asking my third question because the president of NAV CANADA is not here.

Je suis à l'aise de poser ma troisième question puisque le président de NAV CANADA n'est pas ici.


I'd like to follow up with the third question, because I think Mr. Rudd dealt with the air force.

J'aimerais enchaîner sur la troisième question parce que je crois que M. Rudd a mentionné notre armée de l'air.


I'm not terribly comfortable responding to the third question, because I don't know that I can offer up any important insights.

Je ne suis pas très à l'aise pour répondre à la troisième question, car je ne pense pas avoir une connaissance suffisante de la situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Chair, I'll answer the first two questions I heard, and I may ask the member to repeat the third question, because I'm not sure I understood it properly.

Monsieur le président, je vais répondre aux deux premières questions que j'ai entendues, et je demanderai peut-être à la députée de répéter sa troisième question car je ne suis pas certain d'avoir bien compris.


– (IT) I would like to thank the honourable Member for this question, because it gives me an opportunity to point out the very positive outcome we obtained at the Transport Council two weeks ago in Luxembourg, when the Council finally gave the green light for approval of the third maritime package.

– (IT) Je tiens à remercier l’estimé député pour cette question, parce qu’elle me donne l’opportunité de souligner le résultat très positif que nous avons obtenu lors du Conseil Transports qui s’est tenu il y a deux semaines à Luxembourg. À cette occasion, le Conseil a finalement donné le feu vert à l’adoption du troisième paquet maritime.


Coming from Luxembourg, you can imagine how many complaints I receive from consumers on this question, because some Luxembourgers living in a border area have one operator in the living room, another one in the kitchen and a third in the bedroom, so I am fully aware of this question.

Comme je proviens du Luxembourg, vous pouvez imaginer le nombre de plaintes que je reçois des consommateurs à ce sujet, parce que certains Luxembourgeois qui habitent une zone frontalière ont un opérateur dans le salon, un autre dans la cuisine et un troisième dans la chambre à coucher.


And that is part of the question, because there are two problems here: one of them is the defence of freedom of information and the other, the defence of the rights of the European citizens and their families in third countries.

Ce point fait partie de la question, car nous sommes face à deux problèmes en l’occurrence: l’un concerne la défense de la liberté d’information et l’autre la défense des droits des citoyens européens et de leur famille dans des pays tiers.


I thank you for that supplementary question because it allows me to say that I hope that Parliament and the Council will, in the interim, have concluded an agreement on the adoption of a regulation concerning the multiannual programme to finance partnerships with third countries in the shared management of migratory fluxes.

- (EN) Je vous remercie pour cette question complémentaire, car elle me permet de vous dire que j’espère que le Parlement et le Conseil auront, entre-temps, conclu un accord quant à l’adoption d’un règlement relatif au programme pluriannuel destiné au financement de partenariats avec des pays tiers en matière de gestion partagée de l’immigration.


– (FR) Commissioner, thank you for your answer. However, I asked this question because we are rightly concerned that the report on the third framework programme for research contains a project entitled ‘International Thermonuclear Experimental Reactor’.

- Monsieur le Commissaire, j'entends bien votre réponse, mais d'un autre côté, si j'ai posé cette question, c'est que nous sommes inquiets, justement, étant donné que dans le cadre du rapport sur le troisième programme-cadre de la recherche, figure un projet appelé "International Thermonuclear Experimental Reactor".




Anderen hebben gezocht naar : third question because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'third question because' ->

Date index: 2024-12-23
w