Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
5
Call the third reading
Given third reading
Third reading
Third reading of the budget

Vertaling van "third reading could " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


third reading of the budget

troisième lecture du budget


give first, second, third reading

faire franchir l'étape de la première, deuxième, troisième lecture






call the third reading

passer à la troisième lecture [ passer à l'étape de la troisième lecture ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[5] In February 1969, in response to a point of order questioning whether third reading could be given to a bill on the same day as it had been concurred in at report stage, Speaker Lamoureux reiterated that report stage was not a reading stage.

[5] En février 1969, à la suite d’un rappel au Règlement mettant en doute qu’un projet de loi puisse être lu pour la troisième fois le jour même où il avait été adopté à l’étape du rapport, le Président Lamoureux a réaffirmé que l’étape du rapport n’était pas une étape de lecture.


The proroguing of Parliament intervened before third reading could occur, as we all remember.

Le Parlement a été prorogé avant la troisième lecture, comme nous le savons tous.


If we were to report the bill on Thursday, March 18, then the debate at third reading could begin the following Tuesday, and that would give colleagues in the chamber an opportunity to have a fulsome debate.

Si nous faisions rapport du projet de loi le jeudi 18 mars, alors le débat à l'étape de la troisième lecture pourrait commencer le mardi suivant, ce qui donnerait à nos collègues au Sénat l'occasion d'en discuter à fond.


The Chair: Senator Gigantès, if we report the bill this afternoon, you are quite right, we could not have third reading today, but we could have third reading on Monday, May 28.

La présidente: Sénateur Gigantès, si nous faisons rapport du projet de loi cet après-midi, vous avez tout à fait raison, nous ne pourrions procéder à la troisième lecture aujourd'hui mais nous pourrions le faire le 28 mai.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The directive was adopted at third reading, which shows how much work was required so that we could achieve the best deal for our citizens.

La directive a été adoptée en troisième lecture, ce qui démontre toute l’ampleur du travail qui a été nécessaire à la conclusion de l’accord idéal pour nos concitoyens.


Thirdly, in line with this new efficiency – which is to be welcomed – could you please make a start right away today by reading out the names of the 30 speakers you intend to give the floor to today?

Troisièmement, conformément à cette nouvelle efficacité - qu’il convient de saluer - pourriez-vous l’appliquer immédiatement en donnant le nom des 30 orateurs auxquels vous avez l’intention de donner la parole aujourd’hui?


Although I agree with the substance of it, I have always warned that this does not form part of a closed compromise and that, in theory, it could make a third reading necessary.

Bien que je sois d’accord avec la substance, j’ai toujours prévenu que cela ne fait pas partie d’un compromis fermé et qu’en théorie, une troisième lecture pourrait être nécessaire.


The hon. member said that a private member's bill introduced in the House, even if it were to expend money, would proceed, but at third reading could not be read a third time without a royal recommendation.

Le député a affirmé qu'un projet de loi d'initiative parlementaire présenté à la Chambre, même s'il devait entraîner un déboursé de fonds, suivrait le cheminement normal, mais qu'il ne pourrait être lu une troisième fois sans une recommandation royale.


Therefore, I was determined from the outset to give the report a very tight structure so that people interested in different human rights issues and themes in different countries, could navigate it quickly and efficiently, as opposed to having a lengthy report with no headings, requiring people to read a third, half or indeed the whole report to find the area in which they were interested.

C’est pourquoi j’ai décidé d’emblée d’articuler le rapport autour d’une ossature rigide, afin que les personnes intéressées par différents sujets liés aux droits de l’homme dans différents pays puissent le parcourir rapidement et efficacement, plutôt que de présenter un rapport fastidieux sans titres intermédiaires, obligeant ces personnes à lire le tiers, la moitié, voire la totalité du rapport pour trouver le sujet qui les intéresse.


Therefore, I was determined from the outset to give the report a very tight structure so that people interested in different human rights issues and themes in different countries, could navigate it quickly and efficiently, as opposed to having a lengthy report with no headings, requiring people to read a third, half or indeed the whole report to find the area in which they were interested.

C’est pourquoi j’ai décidé d’emblée d’articuler le rapport autour d’une ossature rigide, afin que les personnes intéressées par différents sujets liés aux droits de l’homme dans différents pays puissent le parcourir rapidement et efficacement, plutôt que de présenter un rapport fastidieux sans titres intermédiaires, obligeant ces personnes à lire le tiers, la moitié, voire la totalité du rapport pour trouver le sujet qui les intéresse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'third reading could' ->

Date index: 2022-05-28
w