Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call the third reading
Given third reading
Third reading
Third reading of the budget

Traduction de «third reading since » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


third reading of the budget

troisième lecture du budget






give first, second, third reading

faire franchir l'étape de la première, deuxième, troisième lecture


call the third reading

passer à la troisième lecture [ passer à l'étape de la troisième lecture ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Once the House deals with Bill C-55, it could then consider Bills S-9 and S-12, if they are still held up in the House; Bill C-15, the Strengthening Military Justice in the Defence of Canada Act, at report stage and third reading, since that bill has now been reported back from committee; and Bill S-7, the Combating Terrorism Act, at third reading.

Il est donc très important que nous puissions l'adopter et le renvoyer au Sénat pour qu'il puisse l'étudier avant la date d'entrée en vigueur de l'arrêt. Lorsque la Chambre aura terminé l'étude du projet de loi C-55, elle pourra alors étudier les projets de loi S-9 et S-12, s'ils y sont toujours retenus; le projet de loi C-15, Loi visant à renforcer la justice militaire pour la défense du Canada, qui en est à l'étape du rapport et de la troisième lecture, puisqu'il a fait l'objet d'un rapport de comité; et le projet de loi S-7, Loi sur la lutte contre le terrorisme, qui en est à l'étape de la troisième lecture.


I believe that it is now clear that Bill C-377 requires a royal recommendation in order to be voted on at third reading since the exorbitant costs that would be incurred by cross-referencing the large amounts of information gathered by the Canada Revenue Agency are new and distinct.

Je crois maintenant qu'il est clair que le projet de loi C-377 exige une recommandation royale pour pouvoir être mis aux voix à l'étape de la troisième lecture, car les coûts exorbitants qu'exigerait la référence croisée du nombre important de données recueillies par l'Agence du revenu du Canada sont nouveaux et distincts.


Canada and Panama signed this agreement on May 14, 2010, and the bill has made quick progress through all stages to get to the third reading, since it was only introduced on September 23 of last year.

Le Canada et le Panama ont signé cet accord le 14 mai 2010, et on peut dire que le projet de loi dont la Chambre est aujourd'hui saisie a vite franchi les étapes du processus législatif, jusqu'à la troisième lecture où il est maintenant rendu, puisqu'il n'a été présenté que le 23 septembre dernier.


Accurate, user-friendly and timely readings provided directly from the interface of customer’s choice to the customer and any third party designated by the consumer are strongly recommended since they are the key to running demand response services, taking ‘online’ energy-saving decisions and effective integration of distributed energy resources.

Il est vivement recommandé de fournir en temps utile des relevés précis et conviviaux au client et à tout tiers désigné par le consommateur, sur l’interface de son choix. En effet, il s’agit d’un élément essentiel pour gérer des services de réponse à la demande, à la prise de décisions «en ligne» permettant des économies d’énergie et à l’intégration efficace des ressources énergétiques décentralisées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Accurate, user-friendly and timely readings provided directly from the interface of customer’s choice to the customer and any third party designated by the consumer are strongly recommended since they are the key to running demand response services, taking ‘online’ energy-saving decisions and effective integration of distributed energy resources.

Il est vivement recommandé de fournir en temps utile des relevés précis et conviviaux au client et à tout tiers désigné par le consommateur, sur l’interface de son choix. En effet, il s’agit d’un élément essentiel pour gérer des services de réponse à la demande, à la prise de décisions «en ligne» permettant des économies d’énergie et à l’intégration efficace des ressources énergétiques décentralisées.


It is also a matter of urgency, as Mr Hatzidakis said, to settle, at third reading, the problem of single hull ships, mainly in view of the 2015 deadline, as maritime safety issues cannot wait any longer – it is already two years to the day since the sinking of the Erika .

Il est urgent d'en finir également, comme l'a dit M. Hatzidakis, en troisième lecture, avec le problème des bateaux à simple coque, concernant l'échéance de 2015 principalement, car les questions de sécurité maritime ne peuvent pas attendre davantage, aujourd'hui que deux années déjà se sont écoulées depuis le naufrage de l'Erika.


It is also a matter of urgency, as Mr Hatzidakis said, to settle, at third reading, the problem of single hull ships, mainly in view of the 2015 deadline, as maritime safety issues cannot wait any longer – it is already two years to the day since the sinking of the Erika.

Il est urgent d'en finir également, comme l'a dit M. Hatzidakis, en troisième lecture, avec le problème des bateaux à simple coque, concernant l'échéance de 2015 principalement, car les questions de sécurité maritime ne peuvent pas attendre davantage, aujourd'hui que deux années déjà se sont écoulées depuis le naufrage de l'Erika.


In conclusion, I believe that the European Parliament should be satisfied with the final result of the conciliation, since the majority of our amendments have been incorporated, either fully, in a revised form or in spirit, into the joint text, and we therefore propose that this latter text be approved by the House at third reading.

En conclusion, je pense que le Parlement européen peut considérer le résultat final de la conciliation comme satisfaisant dans la mesure où la plupart de nos amendements ont été repris, intégralement ou sous une forme modifiée ou encore dans leur esprit, dans le texte commun. Par conséquent, nous proposons que ce texte soit approuvé en séance plénière en troisième lecture.


Mr. François Langlois (Bellechasse, BQ): Mr. Speaker, first I want to thank the parliamentary secretary and member for Prince Albert-Churchill River for agreeing to reverse the order during the debate at third reading, since the subcommittee on national security will meet at 4.45 p.m. When Bill C-55, which amends the Criminal Code and several other acts, was first introduced, the official opposition expressed some reservations, particularly as regards new clause 810.2 of the Criminal Code, as proposed at the time, and the clause dealing with electronic surveillance.

M. François Langlois (Bellechasse, BQ): Monsieur le Président, je désire d'abord remercier l'honorable secrétaire parlementaire et député de Prince-Albert-Churchill River pour avoir accepté d'intervertir l'ordre d'intervention lors du débat de troisième lecture, étant donné la séance du Sous-comité sur la sécurité nationale qui se tiendra à 16 h 45. Lorsque le projet de loi C-55 qui modifie le Code criminel et plusieurs autres lois a été déposé, l'opposition officielle avait émis certaines réserves, et plus particulièrement des réserves qui touchaient le nouvel article 810.2 du Code criminel, tel qu'on le proposait à l'époque, et aussi c ...[+++]


Mr. Gauthier (Roberval): Madam Speaker, normally, 48 hours must pass between report stage and third reading, since amendments are not acceptable less than 48 hours before.

M. Gauthier (Roberval): Madame la Présidente, normalement, entre l'étape du rapport et la troisième lecture, il y a un délai de 48 heures de prévu, puisque les amendements ne sont pas acceptables à moindre que ce délai.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'third reading since' ->

Date index: 2021-05-29
w