Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call the third reading
Given third reading
Third reading
Third reading of the budget

Vertaling van "third reading tomorrow " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


third reading of the budget

troisième lecture du budget




give first, second, third reading

faire franchir l'étape de la première, deuxième, troisième lecture




call the third reading

passer à la troisième lecture [ passer à l'étape de la troisième lecture ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I understand that there have also been negotiations today regarding the status of Bill C-64, with respect to travelling exhibitions, and there might be a disposition to deal with that bill without debate at third reading tomorrow.

Je crois savoir qu'il y a également eu des négociations aujourd'hui au sujet du projet de loi C-64, sur les expositions itinérantes. La Chambre sera peut-être disposée à adopter ce projet de loi sans débat à l'étape de la troisième lecture demain.


The Chairman: It is my understanding that if we set the bill down for third reading tomorrow, we will get Royal Assent tomorrow, and that will enable the cheques to go out before Christmas.

Le président: Si j'ai bien compris, si ce projet de loi passe en troisième lecture demain, la sanction royale aura lieu demain, ce qui permettra l'envoi de ces chèques avant Noël.


There was two days' notice for second reading — we are dealing with second reading today — and presumably if we adopt the bill at second reading today, we will deal with third reading tomorrow.

Il y avait deux jours d'avis pour la deuxième lecture, que nous effectuons aujourd'hui et, présumément, si nous adoptons le projet de loi à l'étape de la deuxième lecture aujourd'hui, nous passerons à la troisième lecture demain.


Please consider that we do not only have tomorrow’s reading; we have a third reading too, and 64 amendments on the table are quite a lot for a conciliation procedure.

Je vous rappelle que nous n'avons pas seulement la lecture de demain, mais aussi une troisième lecture, et que 64 amendements déposés, c'est beaucoup pour une procédure de conciliation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
May I reiterate my thanks for the shadow rapporteurs’ hard work and collaboration; I am certain that tomorrow’s adoption of an agreement at first reading on such an important regulation that is sure to complete the work of the third maritime package, is a success for this Parliament and for the three institutions of the European Union; once again, it justifies the useful codecision procedure which enables us to hold a constructive dialogue to the benefit of all the citiz ...[+++]

Je me permets de réitérer mes remerciements pour le sérieux du travail et de la collaboration des rapporteurs fictifs; je suis certain que demain, l’adoption d’un accord en première lecture sur un règlement aussi important qui est certain d’accomplir le travail du troisième paquet maritime, sera une réussite pour ce Parlement et pour les trois institutions de l’Union européenne; une fois de plus, il justifie l’utilité de la procédure de codécision qui nous permet d’entretenir un dialogue constructif au profit de tous les citoyens de l’Union européenne.


– (DE) Madam President, tomorrow, in its third and last reading, we will be adopting the Regulation on the ‘LIFE+’ financial instrument for the environment, and I should like to congratulate Mrs Isler Béguin on the outcome of conciliation as part of the overall lawmaking process and thank her for her dedication, which was made more than necessary by the very different positions taken up right through the lawmaking process.

- (DE) Madame la Présidente, en troisième et dernière lecture, nous adopterons un règlement sur l’instrument financier pour l’environnement «LIFE+» et je voudrais féliciter Mme Isler Béguin pour le résultat de la conciliation dans le cadre du processus législatif général et la remercier pour son dévouement, qui a été plus que nécessaire du fait des positions très divergentes adoptées tout au long du processus législatif.


In other words: one man, one vote. Today we have a third reading and, tomorrow, a vote to accept or reject this proposal. I recommend that the European Parliament accept the outcome of this negotiation, otherwise we will do serious damage to Europe's future economic development.

Tandis que nous luttions pour les pouvoirs du Parlement européen, il aurait été injuste que la moitié de la délégation rejette cette directive, un soir à Luxembourg, privant l'ensemble du Parlement de la possibilité de délibérer en troisième lecture, comme c'est le cas ce soir.


I think that the European Parliament can consider the final result of the conciliation to be very satisfactory, given that the large majority of its amendments have been incorporated fully or in revised form into the joint text, and I therefore propose that it be approved tomorrow in Parliament at third reading.

Je pense que le Parlement européen peut considérer le résultat final de la conciliation comme très satisfaisant, car la grande majorité de ses amendements ont été incorporés intégralement ou de manière révisée au corps du texte. Je propose dès lors pour demain une approbation en séance plénière en troisième lecture.


If we again stand the motion for third reading, this time to facilitate the hearing of witnesses in committee with respect to Senator Kelleher's Bill S-7, then I would hope that we could have an understanding on both sides that we will proceed with third reading tomorrow, and, we hope, dispose of the legislation before we adjourn this week.

Nous pouvons reporter la motion de troisième lecture, cette fois-ci pour faciliter l'audition de témoins en comité en ce qui concerne le projet de loi S-7 du sénateur Kelleher, mais à condition que nous ayons l'engagement des deux parties que nous serons en mesure de faire la troisième lecture demain et de préférence en terminer avant l'ajournement de cette semaine.


It would be foolish to move third reading tomorrow.

Il serait impensable de vouloir passer à l'étape de la troisième lecture demain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'third reading tomorrow' ->

Date index: 2020-12-20
w