Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alexander disease
Alexander syndrome
Common morning glory
Demyelinogenic leukodystrophy
Dysmyelinogenic leukodystrophy
Fibrinoid degeneration of astrocytes
Fibrinoid leukodystrophy
Megalencephaly with hyaline panneuropathy
Morning-after pill
Tall morning glory

Traduction de «this morning alexander » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
common morning glory | tall morning glory

ipomée pourpre | liseron pourpre


Alexander disease | Alexander syndrome | demyelinogenic leukodystrophy | dysmyelinogenic leukodystrophy | fibrinoid degeneration of astrocytes | fibrinoid leukodystrophy | megalencephaly with hyaline panneuropathy

maladie d'Alexander


morning-after pill

contragestion d'urgence | pilule du lendemain
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
European Commission President Jean-Claude Juncker said: "This morning, Alexander Italianer confirmed to me his wish to retire as Secretary-General of the Commission as of 1 March.

Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Ce matin, Alexander Italianer m'a confirmé son souhait de quitter son poste de secrétaire général de la Commission à partir du 1 mars.


I move that, notwithstanding any Standing Order or usual practice of the House, Bill C-45, in clause 321, be amended by adding, after line 13, on page 291, the following: (2.1) The addition of the navigable waters listed below is deemed to be in the public interest and the governor in council shall by regulation, as soon as it is reasonably practicable after the day on which this act receives royal assent, add those navigable waters to the schedule, including with respect to lakes their approximate location and latitude and longitude, and with respect to rivers and riverines the approximate downstream and upstream points, as well as a de ...[+++]

Je propose, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, que le projet de loi C-45, à l’article 321, soit modifié par adjonction, après la ligne 13, page 291, de ce qui suit: (2.1) Comme l’ajout des eaux navigables énumérées ci-après est réputé être dans l’intérêt public, le gouverneur en conseil, par règlement, ajoute celles-ci à l’annexe dès que cela est en pratique possible après la sanction de la présente loi, en indiquant, quant aux lacs, leur emplacement approximatif en latitude et en longitude et, en ce qui concerne les rivières et fleuves, leurs points en aval et points en amont approximatifs, accompagnés d’une description du plan d’eau et, dans le cas où plus d’un plan d’eau porte le même nom figurant dans ...[+++]


I raised the issue of the international travel ban on children from this country with the Belarus opposition leader Alexander Milinkevich during the PPE-DE Group meeting this morning.

J’ai soulevé la question de l’interdiction d’effectuer des voyages internationaux imposées aux enfants de ce pays avec le chef de l’opposition du Belarus, M. Milinkevich lors de la réunion du groupe PPE-DE ce matin.


I am thinking here of the local product contact system announced in the report, as well as Alexander Stubb’s announcement this morning of his own personal info point.

Je pense aux points de contact «produits» qui sont créés au niveau local, annoncés dans ce rapport, en plus de l'Info point, tout à fait personnel, que Alexander Stubb a annoncé ce matin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The staff concerned have been given a detailed up-date on the situation at a briefing on Monday morning 10 April by the Director General for Administration, Claude Chêne and the Director General for the Internal Market, Alexander Schaub, assisted by medical staff.

Le directeur général de l'administration, Claude Chêne, et le directeur général du marché intérieur, Alexander Schaub, assistés par une équipe médicale, ont communiqué au personnel concerné des informations circonstanciées lors d'un briefing qui s'est tenu dans la matinée du lundi 10 avril.


I am certain, Mr Alexander, that you have been very ably backed up by the utterly useless and treacherous Foreign Office sitting behind you, but perhaps this morning you as a great Europhile will begin to understand the reality about the UK’s position inside the European Union.

Je suis certain, Monsieur Alexander, que vous avez été très habilement soutenu par le Foreign Office hautement inutile et perfide qui est assis derrière. Toutefois, peut-être que ce matin, vous, europhile convaincu, commencerez à comprendre la réalité de la position du Royaume-Uni au sein de l’Union européenne.


I should like to say to you, ladies and gentlemen, that, throughout this morning’s debate, I have sensed grave concern in this House, and I am sure that Mr Alexander will inform his government and the Presidency of this concern, felt by virtually all the political forces in Parliament.

J’aimerais vous dire, Mesdames et Messieurs, que j’ai ressenti ici, tout au long du débat ce matin, une inquiétude très sérieuse et je suis sûr que le Ministre Alexander fera part à son gouvernement et à la Présidence de cette inquiétude qui vient de pratiquement toutes les forces politiques du Parlement.


At the human rights forum this morning I spoke to one of the President-in-Office’s Finnish colleagues from the Finnish Foreign Ministry, about a particular case mentioned by the European Parliament recently, the case of Alexander Nikitin, a man who is on trial just a few miles away from Helsinki, for high treason.

Ce matin, au cours du forum sur les droits de l'homme, je me suis entretenu avec un des collègues finlandais du président en exercice provenant du ministère finlandais des Affaires sur un cas particulier soulevé par le Parlement européen récemment, à savoir le cas d'Alexander Nikitin, un homme qu'on est en train de juger à quelques kilomètres d'Helsinki pour haute trahison.


Richard Alexander, President, Paddle Canada: Thank you for your interest in the Navigable Waters Protection Act and for the invitation to appear here this morning.

Richard Alexander, président, Pagaie Canada : Je vous remercie de l'intérêt que vous manifestez à l'égard de la Loi sur la protection des eaux navigables et de m'avoir invité à me présenter devant vous ce matin.


Therefore, I particularly want to welcome our five witnesses this is morning: We have Mr. Phil Green, Director, Canadian Rivers Network; Mr. Richard Alexander, President, Paddle Canada; Mr. Mark Mattson, President, and Ms. Krystyn Tully, Vice-President, Lake Ontario Waterkeeper; and Mr. Jim Wood, Vice-President, Corporate Development, Ontario Recreational Canoeing and Kayaking Association.

Ainsi, je tiens particulièrement à souhaiter la bienvenue aux cinq témoins que nous recevons aujourd'hui, à savoir M. Phil Green, directeur, Canadian Rivers Network; M. Richard Alexander, président, Pagaie Canada; M. Mark Mattson, président, Lake Ontario Waterkeeper; Mme Krystyn Tully, vice-présidente, Lake Ontario Waterkeeper; et enfin, M. Jim Wood, vice-président, Développement organisationnel, Ontario Recreational Canoeing and Kayaking Association.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'this morning alexander' ->

Date index: 2025-01-25
w