Once such a Union dimension has been established and the operation has been notified, the Commission conducts a thorough investigation and assessment of the operation which would seek to maintain effective competition within the internal market as well as to prevent harmful effects on competition and consumers, notably on passengers on the domestic and international routes which the companies serve.
Une fois que cette dimension européenne a été établie et que l’opération a été notifiée, la Commission procède à une enquête en profondeur et à une évaluation de l’opération, en veillant à maintenir une concurrence efficace sur le marché intérieur et à prévenir les effets négatifs sur la concurrence et les consommateurs, notamment sur les passagers qui empruntent les routes nationales et internationales où sont actives les compagnies.