Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APL
AWP
Albanian Democratic Party
Albanian Party of Labour
Albanian Workers' Party
Chorioretinitis+
Correspond in written Albanian
Democratic Party of Albania
Episcleritis+
Female pelvic inflammatory disease+
Kosovo Albanian leadership
Late or tertiary syphilis
Late syphilitic bursitis+
Latent
Leukoderma+
Listen to Albanian
Liver+
Lung+
Make sense of written Albanian
Muscle+
Oculopathy NEC+
Of bone+
PDS
PLA
Party of Labour of Albania
Peritonitis+
Prepsychotic
Prodromal
Pseudoneurotic
Pseudopsychopathic
Read Albanian
Schizotypal personality disorder
Show competency in written Albanian
Stage unspecified
Synovium+
Syphilis
The Kosovar Albanian leadership
Understand Albanian speech
Understand Albanian writing
Understand spoken Albanian
Understand written Albanian
Understanding spoken Albanian
Write Albanian
Writing Albanian

Traduction de «those albanian » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
listen to Albanian | understanding spoken Albanian | understand Albanian speech | understand spoken Albanian

comprendre l'albanais parlé


correspond in written Albanian | writing Albanian | show competency in written Albanian | write Albanian

écrire en albanais


read Albanian | understand Albanian writing | make sense of written Albanian | understand written Albanian

comprendre l'albanais écrit


Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually occurring without ext ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]


Kosovo Albanian leadership | the Kosovar Albanian leadership

les dirigeants albanais du Kosovo


Albanian Party of Labour | Albanian Workers' Party | Party of Labour of Albania | APL [Abbr.] | AWP [Abbr.] | PLA [Abbr.]

Parti du travail d'Albanie | PTA [Abbr.]


Miscellaneous Statute Law Amendment Act, 1994 [ An Act to correct certain anomalies, inconsistencies and errors in the Statutes of Canada, to deal with other matters of a non-controversial and uncomplicated nature in those statutes and to repeal certain provisions of those statutes that have expired, l ]

Loi corrective de 1994 [ Loi visant à corriger des anomalies, contradictions ou erreurs relevées dans les Lois du Canada et à y effectuer d'autres modifications mineures et non controversables ainsi qu'à abroger certaines dispositions ayant cessé d'avoir effet par caducité ou aut ]


favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-

favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-


Glomerular disease in syphilis+ (N08.0*) Gumma (syphilitic) | Late or tertiary syphilis | any sites, except those classified to A52.0-A52.3 | Late syphilitic:bursitis+ (M73.1*) | chorioretinitis+ (H32.0*) | episcleritis+ (H19.0*) | female pelvic inflammatory disease+ (N74.2*) | leukoderma+ (L99.8*) | oculopathy NEC+ (H58.8*) | peritonitis+ (K67.2*) | Syphilis [stage unspecified] of:bone+ (M90.2*) | liver+ (K77.0*) | lung+ (J99.8*) | muscle+ (M63.0*) | synovium+ (M68.0*)

Affection inflammatoire des organes pelviens de la femme+ (N74.2*) | Bursite+ (M73.1*) | Choriorétinite+ (H32.0*) | Episclérite+ (H19.0*) | Leucodermie+ (L99.8*) | Oculopathie NCA+ (H58.8*) | Péritonite+ (K67.2*) | syphilitique tardive | Glomérulite syphilitique+ (N08.0*) Gomme (syphilitique) | Syphilis tardive ou tertiaire | toute localisation, sauf celles classées en A52.0-A52.3 | Synovite syphilitique [stade non précisé]+ (M68.0*) Syphilis [stade non précisé]:hépatique+ (K77.0*) | musculaire+ (M63.0*) | osseuse+ (M90.2*) | pulmonaire+ (J99.8*)


Albanian Democratic Party | Democratic Party of Albania | PDS [Abbr.]

Parti démocratique albanais | PDA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Once the Agreement has entered into force, the European Border and Coast Guard Agency will be able to carry out operational activities and deploy teams in the regions of Albania that border the EU, in agreement with both the Albanian authorities and the authorities of those EU Member States bordering the area of operations.

Une fois l'accord entré en vigueur, l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes sera en mesure d'exercer des activités opérationnelles et de déployer des équipes dans les régions d'Albanie qui ont des frontières communes avec l'Union européenne, en accord avec les autorités albanaises et les autorités des États membres de l'UE limitrophes de la zone d'opération.


Nothing had occurred to indicate that President Milosevic was interested in a negotiated settlement that would lead to majority rule. He had steadfastly insisted with me and with many others that the Albanians were not a majority in Kosovo and that many of those Albanians physically present had no right to be there.

Milosevic ne donna aucun signe d'intérêt pour un règlement négocié menant à un gouvernement par la majorité, soutenant avec acharnement que les Albanais n'étaient pas majoritaires et que beaucoup de ceux qui étaient physiquement présents n'avaient pas le droit de se trouver là.


Whether we partition Kosovo or not—and I don't think we will, and it's moving toward an Albanian homeland again for a new Albanian state—while we're there, there will probably be some form of self-rule in those northern areas, whether we have a fig leaf and call it a multi-ethnic state or something else.

Que nous divisions le Kosovo ou non—d'ailleurs je ne pense pas que nous le ferons, et il semble redevenir le foyer d'un nouvel État albanais—alors que nous y sommes, il y aura probablement une forme quelconque d'autogestion dans ces régions du Nord, que nous voulions l'appeler.Nous pouvons bien l'appeler un État multiethnique ou quoi que ce soit d'autre.


Although there were some remarks on the causes of the war and the fact that the ethnic Albanians had taken over society and Kosovo and all of that kind of thing, and many of them were there illegally, those arguments did not ring with as much weight as the terrible anguish that these Serbian Canadians had, not only for their kinfolk, but for what was happening in Kosovo, in the former Yugoslavia.

Il y a eu des observations sur les causes de la guerre et sur le fait que les Kosovars d'origine albanaise avait fait main basse sur la société et sur le Kosovo, et d'autres choses du genre, et que nombre d'entre eux étaient là illégalement, mais ces argumentations n'ont pas eu autant de poids que la terrible angoisse que les Canadiens d'origine serbe éprouvaient non seulement pour leur famille, mais aussi à l'égard de ce qui se passait au Kosovo, dans l'ancienne Yougoslavie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would sincerely hope when this government comes to a conclusion that it has no choice but to consider those ground troops and it asks for our opinion on that matter, we will all be of one voice and support that move in the interest of the ethnic Albanians.

J'espère sincèrement que, quand le gouvernement arrivera à la conclusion qu'il n'a pas d'autre choix que d'envisager l'envoi de troupes terrestres et qu'il nous demandera notre opinion sur la question, nous appuierons tous d'une seule voix sa décision dans l'intérêt des Kosovars d'origine albanaise.


Already, amendment 2 of Mrs Pack’s report which is under debate today, stipulates EU co-operation with those Albanian Kosovars who are interested in the reconstruction of their state, and that we must help them to participate and contribute to the European Union’s projects.

Déjà, le rapport de Mme Pack dont nous sommes saisis, à l'amendement 2, parle de coopération avec les Kosovars albanais qui désirent vivement contribuer à la reconstruction de leur État et doivent être aidés à participer et à concourir aux projets de l'Union européenne.


Those same elements are involved in armed aggression on other Serb territory with an Albanian population. At the same time, Albanian Kosovar mafias are operating as part of organised crime networks in several of our countries.

Les mêmes secteurs prennent part à une agression armée dans d'autres territoires serbes à population albanaise et, en même temps, dans plusieurs États membres, des mafias kosovares albanaises opèrent au sein de réseaux de criminalité organisée, apparemment pour récolter des fonds avec lesquels financer l'activité guerrière.


According to statements by the Yugoslav Minister of Justice Moncílo Grubac on 9 January, this amnesty law does not apply to those convicted of terrorism. That means that around 700 Albanian Kosovar prisoners cannot obtain amnesty, having been convicted of 'terrorism'.

Selon les déclarations faites le 9 janvier dernier par Moncílo Grubac, ministre yougoslave de la Justice, sont exclus du champ d’application de cette loi les personnes condamnées pour terrorisme, ce qui signifie que quelque 700 détenus albanais du Kosovo ne pourront bénéficier de l’amnistie, ayant été condamnés pour "terrorisme".


Between the violence of Serbian paramilitary forces, the intimidation and violence of the KLA and NATO bombs falling from the sky: this is the sentiment of those Kosovo Albanian troops who chose to fight for their rights without resorting to violence.

Les forces albanaises du Kosovo qui ont choisi de lutter pour défendre leurs droits de manière non violente se sentent prises entre la violence des forces paramilitaires et paramilitaires serbes, les intimidations et les attaques de l'UCK et les bombes que l'OTAN lâche sur eux.


Honourable senators, I wish to return to the humanitarian question, and the matter of the 5,000 refugees that Canada had indicated it would receive from among those Kosovar Albanians who have been displaced.

Honorables sénateurs, je veux revenir à la dimension humanitaire et au fait que le Canada a mentionné qu'il accueillerait 5 000 réfugiés parmi les Albanais du Kosovo qui ont été déplacés.


w