Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «those already burdened » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol No 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, Securing Certain Rights and Freedoms Other Than Those Already Included in the Convention and in the First Protocol Thereto

Protocole no. 4 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant, déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Industry also needs to be involved in resolving disputes between the consumer and the merchant about the non-delivery (but not quality) of the product or service for which the consumer has already paid. The burdens on those involved in the payment process also need to be kept to a minimum. Systems that enable merchants in one Member State to verify the identity of consumers in another are essential if abuse of a refund system is to be minimised.

Empty Segment


Too often, the cost of this care, previously paid for from public funds, is now assumed, in whole or in part, by patients and their families, often placing a significant financial burden on those already facing difficult medical and social challenges.

Alors qu'il était auparavant assumé par l'État, le coût de ces soins est maintenant trop souvent laissé à la charge des patients et de leurs familles, ce qui constitue un fardeau considérable pour ces gens déjà aux prises avec des problèmes de santé importants et des difficultés sociales considérables.


Consistently low birth rates and higher life expectancy will transform the shape of the EU-28's age pyramid and this development is already becoming apparent in several EU Member States. This will, in turn, lead to an increased burden on those of working age to provide for the social expenditure required by the ageing population for a range of related services.

Cette évolution, qui est déjà visible dans plusieurs États membres de l'UE, entraînera une charge plus lourde pour ceux qui sont en âge de travailler et qui devront couvrir les dépenses sociales requises par la population vieillissante pour un large éventail de services.


In order to avoid imposing a disproportionate burden on the economic operators who may have already performed the tests or acquired results of two-generation reproductive toxicity study, as well as for animal welfare reasons, the robust study summaries of those studies that were initiated before the date of the entry into force of this Regulation should be considered appropriate to address the standard information requirement in po ...[+++]

Afin d'éviter de faire peser une charge disproportionnée sur les opérateurs économiques qui peuvent avoir déjà effectué les essais ou acquis les résultats de l'étude de toxicité pour la reproduction sur deux générations, ainsi que pour des raisons de bien-être animal, il y a lieu de considérer que les résumés d'études consistants des études engagées avant la date de l'entrée en vigueur du présent règlement satisfont aux exigences en matière d'informations standard définies au point 8.7.3 des annexes IX et X du règlement (CE) no 1907/2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Underlines that, according to the EP's study on the ETI and its impact on Cohesion Policy, non-compliance with ETI minimum requirements relates to a lack of administrative capacity on the part of Managing Authorities rather than reluctance to provide such data; in that framework points out the need to assure that the provision of additional data and information does not result in an additional administrative burden for potential beneficiaries, especially for those already having difficult ...[+++]

11. souligne que, d'après l'étude du Parlement sur l'IET et ses incidences sur la politique de cohésion, le non-respect des exigences minimales de l'IET est dû à un manque de capacité administrative de la part des autorités de gestion plutôt qu'à leur réticence à fournir ces données; souligne, à cet égard, la nécessité de veiller à ce que la fourniture de données et d'informations supplémentaires n'entraîne pas une charge administrative supplémentaire pour les bénéficiaires potentiels, en particulier pour ceux qui éprouvent déjà des difficultés à respecter les exigences administratives et financières existantes concernant les subvention ...[+++]


11. Underlines that, according to the EP's study on the ETI and its impact on Cohesion Policy, non-compliance with ETI minimum requirements relates to a lack of administrative capacity on the part of Managing Authorities rather than reluctance to provide such data; in that framework points out the need to assure that the provision of additional data and information does not result in an additional administrative burden for potential beneficiaries, especially for those already having difficult ...[+++]

11. souligne que, d'après l'étude du Parlement sur l'IET et ses incidences sur la politique de cohésion, le non-respect des exigences minimales de l'IET est dû à un manque de capacité administrative de la part des autorités de gestion plutôt qu'à leur réticence à fournir ces données; souligne, à cet égard, la nécessité de veiller à ce que la fourniture de données et d'informations supplémentaires n'entraîne pas une charge administrative supplémentaire pour les bénéficiaires potentiels, en particulier pour ceux qui éprouvent déjà des difficultés à respecter les exigences administratives et financières existantes concernant les subvention ...[+++]


11. Underlines that, according to the EP’s study on the ETI and its impact on Cohesion Policy, non-compliance with ETI minimum requirements relates to a lack of administrative capacity on the part of Managing Authorities rather than reluctance to provide such data; in that framework points out the need to assure that the provision of additional data and information does not result in an additional administrative burden for potential beneficiaries, especially for those already having difficult ...[+++]

11. souligne que, d'après l'étude du Parlement sur l'IET et ses incidences sur la politique de cohésion, le non-respect des exigences minimales de l'IET est dû à un manque de capacité administrative de la part des autorités de gestion plutôt qu'à leur réticence à fournir ces données; souligne, à cet égard, la nécessité de veiller à ce que la fourniture de données et d'informations supplémentaires n'entraîne pas une charge administrative supplémentaire pour les bénéficiaires potentiels, en particulier pour ceux qui éprouvent déjà des difficultés à respecter les exigences administratives et financières existantes concernant les subvention ...[+++]


"The many different points of view we canvassed revealed the need for support from the Structural Funds to prevent the emergence of a "digital divide" in the regions of the EU, especially those already burdened with natural disadvantages", declared Michel Barnier, Commissioner for regional policy, as the guidelines were launched".

A l'occasion de cette publication, Michel Barnier, commissaire responsable de la politique régionale, a déclaré : « Les nombreuses prises de position ont permis de témoigner de la nécessité d'une intervention des Fonds structurels pour faire face au risque de «fracture numérique» pour les régions européennes, et tout particulièrement pour celles souffrant d'handicaps naturels.


This so-called 'passive' approach makes it possible to take account, at the same time, of the concerns of firms, the burden caused by the treatment of confidential data by national bodies and the value of the statistics, which must remain useful at the most detailed level possible; these provisions, moreover, have been aligned with those already in force in the context of statistics on international trade.

Cette approche dite “passive” permet de prendre en compte à la fois les préoccupations des entreprises, la charge occasionnée par le traitement des données confidentielles par les administrations nationales et l’utilité des statistiques qui doivent rester pertinente au niveau le plus détaillé possible; ces dispositions ont d’ailleurs été alignées sur celles déjà en vigueur dans le contexte des statistiques du commerce international.


– (ES) Mr President, in 1998, Hurricane Mitch devastated Central America (Honduras, Nicaragua, El Salvador and Guatemala) resulting in 20,000 victims and losses of more than EUR 5 billion (10% of the GDP of those countries which are already burdened by eternal foreign debt).

- (ES) Monsieur le Président, l'ouragan Mitch a dévasté en 1998 l'Amérique centrale (le Honduras, le Nicaragua, le Salvador et le Guatemala), a fait près de 20 000 victimes et est à l'origine de pertes se chiffrant à plus de 5 milliards d'euro (soit 10 % du PIB de ces pays, qui sont à leur tour confronté à l'éternel problème de la dette extérieure).




D'autres ont cherché : those already burdened     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those already burdened' ->

Date index: 2022-10-02
w