Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «those amounts and make sure they actually » (Anglais → Français) :

One is to have them confirm their program structure and say does this structure still make sense; and the second is to take a good hard look at those amounts and make sure they actually have them nailed down.

Premièrement, de confirmer leur structure de programmes et de confirmer que celle-ci est logique; et deuxièmement, d'examiner minutieusement les montants et de garantir leur exactitude.


That kind of measure, to enable individuals to make sure that the government acts in accordance with those laws and makes sure they are enforced, is very important.

Ce genre de mesures, visant à permettre au citoyen de s'assurer que l'État agit conformément à ces lois et qu'il voit à leur application, est très important.


In order to make sure that the processing operation has a legal basis, that data are collected for legitimate and explicit purposes and that they are not further processed in a way incompatible with those purposes, each time they collect or otherwise process personal data through the EWRS, EWRS users should:

pour s’assurer que l’opération de traitement est juridiquement fondée, que les données sont collectées à des fins légitimes et explicites et qu’elles ne sont pas traitées ultérieurement de manière incompatible avec ces finalités, les utilisateurs doivent, à chaque fois qu’ils collectent ou traitent des données à caractère personnel dans le cadre du système:


fines proportionate to the environmental damage, the value of the timber or timber products concerned and the tax losses and economic detriment resulting from the infringement, calculating the level of such fines in such way as to make sure that they effectively deprive those responsible of the economic benefits derived from their serious infringements, without prejudice to the legitimate r ...[+++]

des amendes proportionnelles aux dommages environnementaux, à la valeur du bois ou des produits dérivés concernés et aux pertes fiscales et préjudices économiques résultant de l’infraction, le niveau de ces amendes étant calculé de telle manière que les contrevenants soient effectivement privés des avantages économiques découlant des infractions graves qu’ils ont commises, sans préjudice du droit légitime à exercer une profession et, en cas d’infractions graves répétées, ce niveau étant graduellement augmenté;


Mrs. Bev Desjarlais: I would suggest that if we're going to be dealing with other issues as well, the opportunity to debate the other side and make sure we're getting the whole picture is there, Mr. Chair. If it's suggested that they're all the same, that means we have to go to those sections and make sure they're the same, and so there needs to be the opportunity to discuss that.

Mme Bev Desjarlais: Je dirais que si nous devons traiter aussi d'autres sujets, nous avons ici l'occasion de débattre de l'autre aspect et de nous assurer d'avoir une vue d'ensemble de la question.


The overall level of sanctions and accompanying sanctions shall be calculated in such way as to make sure that they effectively deprive those responsible of the economic benefits derived from their serious infringements without prejudice to the legitimate right to exercise a profession.

Le niveau global des sanctions et des sanctions accessoires est calculé de telle manière que les contrevenants soient effectivement privés des avantages économiques découlant des infractions graves qu'ils ont commises sans préjudice du droit légitime à exercer une profession.


That implies the necessary changes to the substance of the rules and conditions should be accompanied by an adaptation of the procedures for their management and control, in order to make sure that the preferences actually benefit those who need them.

De ce fait, les modifications à apporter au contenu des règles et conditions devraient s’accompagner d’une adaptation des procédures de gestion et de contrôle, afin de veiller à ce que les préférences profitent effectivement à ceux qui en ont besoin


"While the obligation to have the registered office in Italy facilitates the supervision and control of the operators in the market, such an obligation is not the only means of making sure that they comply with the rules for pursuing the activity of dealer in transferable securities laid down by the Italian ...[+++]

"Même s'il est vrai que l'obligation d'avoir son siège social en Italie facilite la surveillance et le contrôle des opérateurs sur le marché, il n'en reste pas moins qu'une telle obligation n'est pas le seul moyen permettant, d'une part, de s'assurer que les opérateurs respectent les règles d'exercice de l'activité de courtage en valeurs mobilières édictées par le législateur italien et, d'autre part, de sanctionner efficacement les opérateurs qui contreviennent à ces règles.".


The House has the responsibility to protect the children who are most vulnerable, to build up the family and to look after the rights of those people to make sure they are not compromised.

La Chambre a le devoir de protéger les enfants qui sont les plus vulnérables, d'étayer la famille et de veiller sur leurs droits afin qu'ils ne soient pas mis en péril.


If programs are being abused, then I would be the first to say that there has to be a better way of checking up on those programs to make sure they serve the needs of the people who need the services most.

Si je savais que des gens abusent de ce programme, je serais le premier à dire qu'il faut mieux le contrôler pour s'assurer qu'il s'adresse bien aux gens qui sont le plus dans le besoin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those amounts and make sure they actually' ->

Date index: 2023-09-14
w