Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «those areas became completely private » (Anglais → Français) :

Therefore, the action plan will concentrate on those areas where public policy can provide an added value and contribute to creating a positive environment for private investment.

Le plan d'action se concentrera donc sur les domaines où l'action publique peut apporter une valeur ajoutée et contribuer à créer un environnement favorable aux investissements privés.


It shall equally cover those areas included in agreements and other bilateral instruments with partner countries, or in co-operation agendas jointly agreed with partner countries, as for instance: reinforce the various social services (health, education); contribute to the core infrastructures needed to sustain economic and social development (transports, utilities, telecommunication...); deal with sustainable rural development and food security in their various aspects (agricultural reform, environment, etc.) including appropriate measures to deal with the reform of the sugar protocol [9]; co ...[+++]

Il couvrira également les domaines inclus dans des accords et d'autres instruments bilatéraux avec des pays partenaires, ou dans des agendas de coopération approuvés conjointement avec des pays partenaires, comme par exemple: renforcer les différents services sociaux (santé, éducation), contribuer aux infrastructures de base nécessaires pour soutenir le développement économique et social (transports, services collectifs, télécommunications, etc.), s'occuper du développement rural durable et de la sécurité alimentaire dans leurs différ ...[+++]


But it must be borne in mind that this is not one of those areas where strict precision is always possible, and a balance must be sought between rules that would give the judges complete freedom to determine the applicable law and, on the other hand, rigid rules that leave no opportunity for flexibility in the case in question.

Il convient cependant de ne pas perdre de vue que la matière n'est pas de celles qui se prêtent toujours à des précisions rigoureuses et qu'un équilibre doit nécessairement être recherché entre, d'une part, des règles qui donneraient toute liberté aux juges pour déterminer la loi applicable et, d'autre part, des règles rigides ne laissant place à aucune adaptation au cas de l'espèce.


Senator Stratton: I agree with those, because there tends to be a shortage of highly capable people in those areas in the private sector as well.

Le sénateur Stratton: Je suis d'accord, car le secteur privé a également tendance à manquer de personnes hautement qualifiées dans ces domaines.


One principle of this government is to try to move out of those areas where the private sector can take over, which seems logical to us.

Notre gouvernement essaye, entre autres choses, de se retirer des domaines dont le secteur privé peut s'occuper, car cela nous semble logique.


Amongst those areas where the supplementary private enforcement of rights granted under Union law in the form of collective redress is of value, are consumer protection, competition, environment protection, protection of personal data, financial services legislation and investor protection.

Il est des domaines où l’intervention des personnes privées sous la forme d’un recours collectif complète utilement le contrôle public du respect des droits conférés par le droit de l’Union: la protection des consommateurs, la concurrence, la protection de l’environnement, la protection des données à caractère personnel, la réglementation des services financiers et la protection des investisseurs, notamment.


Those areas became completely private and the federal government is no longer responsible, once the decision to privatize has been made.

Dans le passé, le gouvernement fédéral a décidé de privatiser certaines de ses opérations.


When a flight simulation training device (FSTD) is used for training, or for demonstration that practical skill is acquired or maintained, this FSTD must be qualified to a given level of performance in those areas, which are relevant to completing the related task.

Lorsqu'un simulateur d'entraînement au vol est utilisé pour la formation ou pour démontrer que les compétences pratiques ont été acquises ou sont maintenues, cet appareil doit être certifié pour un niveau donné de performances dans les domaines se rapportant à l'exécution de la tâche concernée.


Those areas of federal private sector jurisdiction include international and interprovincial transportation by land, sea or air, such as railways, airlines, shipping and specific trucking and busing operations.

Les domaines d'activité du secteur privé qui sont assujettis aux lois provinciales incluent notamment les transports internationaux et interprovinciaux terrestres, maritimes ou aériens comme les chemins de fer, les compagnies de navigation et certaines opérations de transport par camion ou par autocars.


The existing complement of international institutions has grown to a point where the international community would benefit from a concerted effort to eliminate unnecessary overlap, consolidate functions in the institutions that are most effective, and focus their activities more clearly on private sector development, while continuing to play a vital role in those areas where the private sec ...[+++]

Les effectifs des institutions internationales se sont accrus au point où la communauté internationale ne pourrait que tirer profit d'une action concertée visant à éliminer les chevauchements, à regrouper les fonctions au sein des institutions les plus efficaces et à concentrer plus clairement leurs activités sur le développement du secteur privé, tout en maintenant leur rôle primordial dans les domaines où le secteur privé ne peut intervenir ou n'interviendra pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those areas became completely private' ->

Date index: 2022-01-03
w