Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In any case
None the less
Whatever the circumstances

Vertaling van "those circumstances whatever " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
a declaration that a Member State has failed to fulfil its obligations under those circumstances might prove to be ineffective

une constatation de manquement dans ces conditions risquerait de se révéler dépourvue d'effet utile


in any case | none the less | whatever the circumstances

en tout état de cause
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Perhaps under those circumstances, whatever ideology or religion you put in would be understood in a radical way.

Peut-être que dans ces circonstances, peu importe l'idéologie ou la religion que l'on présente, elle sera interprétée de façon radicale.


Often, even in those circumstances, government will build in protections—the right to investigate or audit or whatever—and there is no reason why those kinds of provisions can't be part of a pay-for-success contract as well.

Souvent, même dans ces circonstances, le gouvernement établira des protections — le droit de procéder à une enquête ou à une vérification, ou peu importe — et ces dispositions peuvent très bien être intégrées à un contrat de paiement à la réussite.


But we would have in those circumstances an opportunity, once found guilty, to express in mitigation — and gain support in doing that, technical or whatever — in order to discuss the potential sentence.

Dans ces circonstances, on aurait cependant la possibilité, une fois la personne déclarée coupable, de faire valoir les circonstances atténuantes — en s'appuyant sur des éléments techniques ou autres — afin de discuter de la peine possible.


And we've heard this in extensive testimony, that the actual cases that are brought, and what's being sought by advocacy and by research and by capacity building.it's all about trying to break down those barriers so that women marginalized by circumstances, whatever they may be in Canada, have access to those.

Et c'est ce que nous ont dit les multiples témoins que nous avons reçus — à savoir que dans les actions qui sont intentées et l'objectif des activités de revendication, de recherche et de renforcement des capacités. disons que tout cela doit permettre d'éliminer ces barrières afin que les femmes qui se trouvent marginalisées, de par leur situation, où qu'elles soient au Canada, ont accès à ce qu'il leur faut pour atteindre ces objectifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The minimum standard must also ensure that, in whatever circumstances, where close relatives are eligible for compensation such relatives are considered to be, as a matter of priority, those of the first degree.

La norme minimale doit de même garantir que, de toute façon, au cas où l'indemnisation s'étend aux parents proches, il s'agit en priorité de parents au premier degré.


One can also look at this with a certain amount of cynicism, for the one thing that is abundantly clear is that those who act against the interests of the European Union, by failing to seek common positions in accordance with Article 11 of the Treaty of Nice, will not be among the winners in this dispute or in any other, whether they wanted to join in no matter what happened and under any circumstances, or, like the German Federal Chancellor, wanted no part in it whatever.

On peut considérer cela avec une pointe de cynisme. Car une chose est sûre : celui qui ne respecte pas l'article 11 du traité de Nice et entrave en cela les efforts entrepris par l'Union européenne pour parvenir à une position commune ne comptera pas parmi les gagnants de cette confrontation, que son seul but soit de participer à tout prix ou bien, comme le chancelier allemand, de ne participer en aucun cas.


One can also look at this with a certain amount of cynicism, for the one thing that is abundantly clear is that those who act against the interests of the European Union, by failing to seek common positions in accordance with Article 11 of the Treaty of Nice, will not be among the winners in this dispute or in any other, whether they wanted to join in no matter what happened and under any circumstances, or, like the German Federal Chancellor, wanted no part in it whatever.

On peut considérer cela avec une pointe de cynisme. Car une chose est sûre : celui qui ne respecte pas l'article 11 du traité de Nice et entrave en cela les efforts entrepris par l'Union européenne pour parvenir à une position commune ne comptera pas parmi les gagnants de cette confrontation, que son seul but soit de participer à tout prix ou bien, comme le chancelier allemand, de ne participer en aucun cas.


Whereas an investment firm authorized in its home Member State may carry on business throughout the Community by whatever means it deems appropriate; whereas, to that end it may, if it deems it necessary, retain tied agents to receive and transmit orders for its account and under its full and unconditional responsibility; whereas, in these circumstances, such agents' business must be regarded as that of the firm; whereas, moreover, this Directive does not prevent a home Member State from making the status of such agents subject to ...[+++]

considérant qu'une entreprise d'investissement agréée dans son État membre d'origine peut déployer ses activités dans l'ensemble de la Communauté par les moyens qu'elle considère appropriés; qu'elle peut à cette fin, si elle le juge nécessaire, avoir recours à des agents liés qui reçoivent et transmettent des ordres pour son compte et sous sa responsabilité entière et inconditionnelle; que, dans ces conditions, l'activité de ces agents doit être considérée comme celle de l'entreprise; que, par ailleurs, la présente directive ne s'oppose pas à ce que l'État membre d'origine soumette le statut de ces agents à des exigences particulières ...[+++]


They have been taken out of circulation. The notoriety of these cases means they are no longer effective as a potential terrorist asset, so under those circumstances, whatever threat they might have posed six months ago has abated.

La notoriété entourant ces cas signifie que la personne en question a perdu toute efficacité en tant que terroriste potentiel, auquel cas, quelle que soit la menace qu'elle ait pu poser six mois auparavant, celle-ci a diminué.




Anderen hebben gezocht naar : in any case     none the less     whatever the circumstances     those circumstances whatever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those circumstances whatever' ->

Date index: 2022-04-17
w