Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "those cities last " (Engels → Frans) :

When I was in China last week, a vice-mayor, which is a significant position in some of those cities, said that when he was at an ICAO conference, the mayor of Montreal said he would like more connectivity to China.

Lorsque j'étais en Chine la semaine dernière, un vice-maire, lequel joue un rôle important dans certaines villes, m'a informé que, lors d'une conférence de l'OACI, le maire de Montréal lui avait dit qu'il aimerait accroître les liens avec la Chine.


Last year, Montreal lost 36,000 jobs and Toronto lost 45,000 jobs, which pushed the unemployment rate in those cities to over 9 per cent.

L'an dernier, 36 000 emplois ont été perdus à Montréal et 45 000 à Toronto, ce qui a fait grimper le taux de chômage à plus de 9 p. 100 dans ces villes.


(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process undertaken to ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recommandations ont-elles débouché; c) comment s’y est-on pris au juste pour examiner le budget des programmes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants en vue de les réduire; d) depuis cinq ans, combien le go ...[+++]


I should mention here the Moscow City Council’s decision to authorise peaceful and regular demonstrations – which were forbidden until last year – such as those in support of Article 31 or the day of press rallies.

Je tiens à mentionner la décision prise par le conseil municipal de Moscou d’autoriser des manifestations pacifiques et régulières − ce qui était interdit jusqu’à l’année dernière −, notamment celles en soutien de l’article 31 ou les défilés organisés lors de la journée de la presse.


In a referendum in Leipzig last weekend, 80% of the electorate, or rather of those who voted, rejected privatisation, thereby preventing the city council from carrying out any more privatisations for the next three years.

Dans le cadre d'un référendum organisé à Leipzig le week-end dernier, 80 % des électeurs, ou plutôt des votants, se sont prononcés contre la privatisation, empêchant ainsi le conseil municipal de procéder à des privatisations durant les trois prochaines années.


What about the national consultations; the deep research; the major policy initiatives on child care development policies; the cities agenda, to which everyone agreed; the Kelowna agreement, to which everyone agreed; and, the international policy statement, which is now being perverted by the present government's actions and directions in Afghanistan? Those are tremendous aspects of policy that came in, in those two short years that, unfortunately, were shortened by, if I may say so, the unnecessary ...[+++]

Qu'en est-il des consultations nationales, de la recherche approfondie, des importantes initiatives stratégiques en matière de garderies, du programme d'action pour les villes, que tout le monde avait appuyé, de l'accord de Kelowna, que tout le monde avait appuyé, et de l'énoncé de politique internationale, que pervertissent aujourd'hui les actions et les décisions du gouvernement actuel en Afghanistan?


In the last years of that comparison, the level of use in the Netherlands, or in those cities in the Netherlands where the surveys permitted a comparison, had reached practically the same level as in comparable cities in the United States.

Dans les dernières années de cette comparaison, le niveau de consommation aux Pays-Bas, ou dans les villes des Pays-Bas où les enquêtes ont permis une comparaison, avait atteint pratiquement le même niveau que dans les villes comparables des États-Unis.


– Mr President, last year we saw huge floods all over Europe and we cannot forget those sad pictures of the endangered families, countryside and cities.

- (EN) Monsieur le Président, l’année dernière, nous avons été les témoins de gigantesques inondations partout en Europe et nous ne pouvons pas oublier ces tristes images de familles, de campagnes et de villes en détresse.


Nowadays, the State, the Vatican City, is the religious, in fact the state, ‘organisation’ that you favour in your dialogues. Well, it is precisely this State, through its last two representatives, the current one and his predecessor, which does not cease to insult democratic parliaments and democracy itself, by maintaining that those who legislate, like civil society is currently doing in defence of the fundamental rights of life, those people, you, us, are the heirs of N ...[+++]

Aujourd’hui, l’État, la Cité du Vatican est «l’organisation», religieuse, en réalité étatique, que vous privilégiez dans vos dialogues, eh bien, c’est précisément, cet État à travers ses deux derniers représentants, l’actuel et son prédécesseur, qui n’a de cesse d’insulter les parlements démocratiques, la démocratie elle-même, en affirmant que ceux qui légifèrent comme le monde civil est en train de le faire en défense des droits fondamentaux de la vie, ceux-là, vous, nous, sont les héritiers du nazisme.


But that happened in some of those cities last winter.

Cependant, cela s'est produit dans certaines de ces villes cet hiver.




Anderen hebben gezocht naar : some of those     those cities     china last     rate in those     last     of those     ten largest cities     over the last     such as those     forbidden until last     rather of those     preventing the city     leipzig last     afghanistan those     policies the cities     unnecessary last     those     cannot forget those     countryside and cities     maintaining that those     like civil     through its last     some of those cities last     those cities last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those cities last' ->

Date index: 2021-07-04
w