Second, I was demonstrating, through a history of the minister's prior actions on RRSPs, old age security and earlier changes he made to the Canada pension plan, how this was part of a pattern he had demonstrated of repeatedly seeking to accomplish other goals with pools of money in our various pension plans, how this would have the impact of greatly reducing the amount of wealth available to Canadians when they retired and how this would cause a great deal of damage to the economic interests of all Canadians, both those currently at retirement age and those who would eventually be of retirement age.
Deuxièmement, dans le cadre d'un rappel des gestes posés par le ministre en ce qui concerne le RPC, la Sécurité de la vieillesse et d'autres changements apportés au Régime de pensions du Canada,
je montrais qu'il s'agit d'une voie qu'il a empruntée à maintes reprises pour atteindre d'autres objectifs avec les masses d'argent se trouvant dans nos divers régimes de pensions au pays, je soulignais en quoi ces gestes auraient pour conséquence de réduire grandement la richesse dont disposeraient les Canadiens au moment de la retraite et en quoi cela nuira grandement aux intérêts économiques de tous les Canadiens, tant ceux qui sont présenteme
...[+++]nt à l'âge de la retraite que ceux qui, comme nous tous, atteindront aussi un jour ce stade.