– (FR) Mr President, I welcome this point of order, for foresters and the forestry sector cannot wait for the outcome of these rather irregular debates which can only have one effect today, and that is to send out a message proclaiming that the European Parliament is made up of absentee Members, whereas most of our fellow Members, including those here today, are certainly not relaxing in front of their televisions but are working in the field.
- Monsieur le Président, permettez-moi de me réjouir de ce rappel au règlement car la sylviculture et les sylviculteurs ne peuvent attendre l'issue de ces débats, un peu indécents, qui, aujourd'hui, n'auront qu'un seul effet, de mon point de vue, c'est d'envoyer un message d'absentéisme du Parlement européen à l'extérieur, alors que la plupart de nos collègues, y compris ceux qui sont ici, ne sont certainement pas dans leur salon mais travaillent également sur le terrain.