Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chorioretinitis+
Episcleritis+
Female pelvic inflammatory disease+
Labrador spar
Labrador stone
Labrador-tea
Labradorite
Late or tertiary syphilis
Late syphilitic bursitis+
Latent
Leukoderma+
Liver+
Lung+
Muscle+
Newfoundland
Newfoundland and Labrador
Oculopathy NEC+
Of bone+
Peritonitis+
Prepsychotic
Prodromal
Province of Newfoundland
Province of Newfoundland and Labrador
Pseudoneurotic
Pseudopsychopathic
Schizotypal personality disorder
Stage unspecified
Synovium+
Syphilis
Those charged with governance
Those charged with governance of the entity

Vertaling van "those in labrador " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Exchange of Notes relating to the Application of the NATO Status of Forces Agreement of June 19, 1951 to the United States Forces in Canada including those at the Leased Bases in Newfoundland and at Goose Bay, Labrador

Échange de Notes relatif à l'application de la Convention du 19 juin 1951 sur le Statut des forces de l'OTAN aux forces des États-Unis au Canada y compris les forces stationnées aux bases louées de Terre-Neuve ainsi qu'à Goose Bay (Labrador)


Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually occurring without ext ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]


Labrador spar | Labrador stone | labradorite

labrador | labradorite


Miscellaneous Statute Law Amendment Act, 1994 [ An Act to correct certain anomalies, inconsistencies and errors in the Statutes of Canada, to deal with other matters of a non-controversial and uncomplicated nature in those statutes and to repeal certain provisions of those statutes that have expired, l ]

Loi corrective de 1994 [ Loi visant à corriger des anomalies, contradictions ou erreurs relevées dans les Lois du Canada et à y effectuer d'autres modifications mineures et non controversables ainsi qu'à abroger certaines dispositions ayant cessé d'avoir effet par caducité ou aut ]


those charged with governance | those charged with governance of the entity

responsables de la gouvernance | responsables de la gouvernance de l'entité | personnes constituant le gouvernement d'entreprise


Newfoundland and Labrador [ N.L.,NL | province of Newfoundland and Labrador | Province of Newfoundland and Labrador | Newfoundland | province of Newfoundland | Province of Newfoundland ]

Terre-Neuve-et-Labrador [ T.-N.-L.,NL | province de Terre-Neuve-et-Labrador | Province de Terre-Neuve-et-Labrador | Terre-Neuve | province de Terre-Neuve | Province de Terre-Neuve ]


favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-

favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-


Glomerular disease in syphilis+ (N08.0*) Gumma (syphilitic) | Late or tertiary syphilis | any sites, except those classified to A52.0-A52.3 | Late syphilitic:bursitis+ (M73.1*) | chorioretinitis+ (H32.0*) | episcleritis+ (H19.0*) | female pelvic inflammatory disease+ (N74.2*) | leukoderma+ (L99.8*) | oculopathy NEC+ (H58.8*) | peritonitis+ (K67.2*) | Syphilis [stage unspecified] of:bone+ (M90.2*) | liver+ (K77.0*) | lung+ (J99.8*) | muscle+ (M63.0*) | synovium+ (M68.0*)

Affection inflammatoire des organes pelviens de la femme+ (N74.2*) | Bursite+ (M73.1*) | Choriorétinite+ (H32.0*) | Episclérite+ (H19.0*) | Leucodermie+ (L99.8*) | Oculopathie NCA+ (H58.8*) | Péritonite+ (K67.2*) | syphilitique tardive | Glomérulite syphilitique+ (N08.0*) Gomme (syphilitique) | Syphilis tardive ou tertiaire | toute localisation, sauf celles classées en A52.0-A52.3 | Synovite syphilitique [stade non précisé]+ (M68.0*) Syphilis [stade non précisé]:hépatique+ (K77.0*) | musculaire+ (M63.0*) | osseuse+ (M90.2*) | pulmonaire+ (J99.8*)




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For those in Labrador, they have to go to the Halifax office.

Ceux qui sont au Labrador doivent aller aux bureaux de Halifax.


Minister, please continue to remind your department that rural Canada needs investment dollars and they have to stay the course for us to make sure that areas like mine, areas like those in Labrador, wherever the case might be, have that kind of help.

Madame la ministre, je vous prie de continuer à rappeler aux fonctionnaires de votre ministère que les régions rurales du Canada ont besoin d'investissement et qu'ils songent à nos intérêts pour que des régions comme la mienne, des régions comme le Labrador, ou d'autres, reçoivent l'aide qu'il leur faut.


This is an important day for all citizens of Newfoundland and Labrador but no more important for any than those of Labrador.

J'espère que cette attitude prévaudra au moment du vote. C'est un jour important pour tous les citoyens de Terre-Neuve et du Labrador, et surtout pour les citoyens du Labrador.


On three occasions I have invited the minister, through personal correspondence, to ground those four Labradors, if not the entire fleet.

À trois occasions, j'ai écrit personnellement au ministre pour lui demander de garder au sol ces quatre appareils Labrador, sinon la totalité de la flotte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voters in Humber-Sainte-Barbe-Baie Verte will be well represented by Gerry Byrne. So will those in Labrador, by Lawrence O'Brien; those in Etobicoke North, by Roy Cullen; those in Papineau-Saint-Michel, by the Hon. Pierre Pettigrew; and those in Saint-Laurent-Cartierville, by the Hon. Stéphane Dion.

Les électeurs de Humber-Sainte-Barbe-Baie Verte seront bien représentés par Gerry Byrne; ceux de Labrador par Lawrence O'Brien; ceux de Etobicoke-Nord par Roy Cullen; ceux de Papineau-Saint-Michel par l'honorable Pierre Pettigrew et ceux de Saint-Laurent-Cartierville par l'honorable Stéphane Dion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those in labrador' ->

Date index: 2024-08-16
w