A third country shall be deemed to set requirements equivalent to those set out in the first subparagraph of Article 4(3) of Directive 2004/109/EC where, under the law of that country, the provision of individual accounts by the parent company is not required but the issuer whose registered office is in that third country is required, in preparing consolidated accounts, to include the following information:
Un pays tiers est réputé appliquer des exigences équivalentes à celles énoncées à l'article 4, paragraphe 3, premier alinéa, de la directive 2004/109/CE si, en vertu de la législation de ce pays, la fourniture des comptes individuels de l'entreprise mère n'est pas exigée mais que l'émetteur dont le siège social est établi dans ce pays tiers est tenu d'inclure dans ses comptes consolidés les informations suivantes: