Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Latent
Prepsychotic
Prodromal
Pseudoneurotic
Pseudopsychopathic
Schizotypal personality disorder

Vertaling van "those like myself " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually occurring without ext ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Meighen: Coming from Toronto, as I do, can I assure all those like myself who use the ferry between the dock and the Toronto Island that you are not planning to implement the program for that ferry?

Le sénateur Meighen : Pour ceux qui viennent de Toronto, comme moi, puis-je rassurer tous ceux qui, comme moi, prennent le traversier entre le quai et l'île de Toronto que vous ne prévoyez pas appliquer le programme à ce traversier?


We seek from the government a moment of common sense because there are those like myself, my friend from Western Arctic and others who have for years campaigned and voted on ending the long gun registry because that represented the position of the constituents I represent in northwestern British Columbia.

Nous demandons au gouvernement de revenir au simple bon sens, parce qu'il y a des gens comme moi-même, mon ami de Western Arctic et d'autres qui, pendant des années, ont fait campagne et ont voté en faveur de l'abolition du registre des armes d'épaule parce que cela correspondait à la position des électeurs du nord-ouest de la Colombie-Britannique que je représente.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, the report certainly contains some interesting points, even for those, like myself and many of you, who are against granting Turkey EU membership.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, ce rapport contient sans nul doute certains points intéressants, y compris pour ceux qui, comme moi-même et nombre d’entre vous, sont contre l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne.


In addition, it's extremely important for those like myself and my company, who are looking at fundamental technology change over the next few years to achieve radical reductions in CO emissions, to find the least-cost routes to compliance.

De plus, il est extrêmement important pour les gens comme moi et les entreprises comme la mienne qui comptent sur un changement technologique fondamental dans les prochaines années pour réaliser des réductions radicales des émissions de CO, de trouver les façons les moins coûteuses de se conformer aux règlements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For those like myself from countries within the eurozone it is clear that the constant decline of the euro vis-à-vis the United States dollar is causing considerable problems for our exporters.

Pour tous ceux qui comme moi proviennent de pays appartenant à la zone euro, il est clair que le constant déclin de l’euro par rapport au dollar américain engendre des problèmes considérables pour nos exportateurs.


Those like myself who have experienced the effects of the Erasmus and Socrates programmes in universities know, despite the frequently limited scale of the programmes caused by lack of funding, how much impact they have had both in terms of widening the horizons of students and lecturers and in terms of creating extensive European awareness among the citizens, starting with the families of those who have benefited from the programmes.

Ceux qui, comme moi, ont perçu à l'université les effets des programmes Erasmus et Socrates - même s'ils sont souvent d'une portée limitée en raison de l'insuffisance des fonds - savent combien ceux-ci ont été importants tant pour l'élargissement des perspectives des étudiants et des professeurs que pour la création d'une sensibilité européenne dans le contexte plus vaste des citoyens, à commencer par les familles de ceux qui en ont profité.


Those like myself who have experienced the effects of the Erasmus and Socrates programmes in universities know, despite the frequently limited scale of the programmes caused by lack of funding, how much impact they have had both in terms of widening the horizons of students and lecturers and in terms of creating extensive European awareness among the citizens, starting with the families of those who have benefited from the programmes.

Ceux qui, comme moi, ont perçu à l'université les effets des programmes Erasmus et Socrates - même s'ils sont souvent d'une portée limitée en raison de l'insuffisance des fonds - savent combien ceux-ci ont été importants tant pour l'élargissement des perspectives des étudiants et des professeurs que pour la création d'une sensibilité européenne dans le contexte plus vaste des citoyens, à commencer par les familles de ceux qui en ont profité.


There is not a person in the House of Commons who has any serious understanding of the intelligence or evidence, as one may call it, other than those like myself who have read it second or third hand in the media fed by certain sources.

Il n'y a personne à la Chambre des communes qui possède une compréhension sérieuse des preuves, ou renseignements, comme on pourrait les appeler, mis à part ceux qui comme moi en ont pris connaissance dans les médias après qu'elles leur aient été transmises par certaines sources passées par plusieurs intermédiaires.


All those, like myself, who are working for a closer partnership, for a fair association and for lasting cooperation are faced with a difficult challenge: to put democratic flesh on the bones of an agreement signed with a regime which proclaims it in theory but declaims against it in practice.

Et tous ceux qui, comme moi, œuvrent en faveur d'un partenariat renforcé, d'une association équitable, et d'une coopération durable sont confrontés à un défi difficile, en l'occurrence donner de la chair démocratique à un accord conclu avec un régime qui l'énonce formellement mais le dénonce pratiquement.


There were two main lines of reform recommended by the task force, and there was a very vigorous debate within the task force between those members who worked within CSC and those, like myself, who were outside, external observers.

Le groupe de travail a recommandé deux voies principales de réforme et il y a eu de très vives discussions au sien du groupe de travail entre ses membres qui travaillaient pour le SCC et les autres, comme moi-même, qui étaient des observateurs de l'extérieur.




Anderen hebben gezocht naar : schizotypal personality disorder     latent     prepsychotic     prodromal     pseudoneurotic     pseudopsychopathic     those like myself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those like myself' ->

Date index: 2024-04-11
w