Those Member States which, on 1 January 1989, subjected to value added tax the transactions listed in Annex E, points 4 and 5, are authorized to apply the conditions of Article 13A (2) (a), final indent, also to services rendered and goods delivered, as referred to in Article 13A (1) (m) and (n), where such activities are carried out by bodies governed by public law.
Les États membres qui ont appliqué au 1er janvier 1989 la taxe sur la valeur ajoutée aux opérations visées aux points 4 et 5 de l'annexe E sont autorisés à appliquer les conditions prévues à l'article 13 lettre A paragraphe 2 point a ) dernier tiret également aux prestations de services et livraisons de biens, visées à l'article 13 lettre A paragraphe 1 points m ) et n ), effectuées par des organismes de droit public .