Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "those now sitting " (Engels → Frans) :

A fierce partisan, a skilled debater, he is one of those rare members of the House who not only commands respect of both colleagues and opponents, but also of past generations of parliamentarians, as well as those now sitting.

Partisan acharné aux qualités de débatteur confirmées, c'est l'un des rares députés ayant suscité le respect non seulement de la part de ses collègues et de ses opposants actuels aux Communes, mais également de la part des générations passées de parlementaires.


Those people now sit around the table and have discussions; there is representation in the House on those issues in the various legislatures.

Les élus peuvent s'asseoir à la table et discuter; des représentants élus peuvent donc défendre ces enjeux dans les diverses assemblées législatives.


Most of those who now sit in the House of Lords, who are life peers, were political appointments.

La majorité des personnes qui siègent actuellement à la Chambre des lords et qui sont membres à vie ont fait l'objet de nominations politiques.


– (ES) Mr President, I welcome Mr Lewandowski, an old friend of this House who now sits on different benches to those of the Members.

- (ES) Monsieur le Président, je salue M. Janusz Lewandowski, un vieil ami de cette Assemblée, qui siège maintenant sur d’autres bancs que les députés.


Now those women who have been successful will sit in a boardroom and people will look across that boardroom and say, are you a token woman or did you get there because you know your business? The whole thing is completely crazy and it is a tragedy that none of you have done a real job in your lives or you would understand this.

À présent, les femmes qui ont réussi siègeront dans des conseils d’administration au sein desquels on les regardera en disant «Êtes-vous une femme alibi ou êtes-vous arrivée jusqu’ici parce que vous connaissez votre boulot?» Tout cela est complètement fou et c’est une tragédie qu’aucun d’entre vous n’ait eu un véritable emploi au cours de sa vie, autrement vous le comprendriez.


Parliament sits every month, and sometimes there are circumstances, like now, when we are sitting but cannot vote, even though Parliament must, after all, oversee those issues which the Council or the Commission, under delegated legislation, addresses.

Le Parlement se réunit tous les mois, et il existe parfois des circonstances dans lesquelles, comme maintenant, nous siégeons, mais nous ne pouvons pas voter, même si le Parlement doit après tout superviser les questions que le Conseil ou la Commission traitent en vertu de la délégation législative.


You may be sure of one thing: neither my ideas, nor my method, nor, in particular, my availability or my friendship with this Parliament and those who sit here will be affected or changed now that I am Minister of European and Foreign Affairs of the French Republic.

Soyez certains d’une chose: à la place où je me trouve comme ministre des affaires étrangères et européennes de la République française, ni mes idées, ni ma méthode, ni surtout ma disponibilité et l’amitié que je porte à ce Parlement et à ceux qui le composent ne seront modifiées ou altérées.


Although the parliamentary secretary to the agriculture minister was naturally not too happy about it, I asked senior officials: ``Would you tell us the salaries of those now sitting on the Canadian Wheat Board?''. At this point, I would urge all my colleagues in the House to listen very carefully.

J'ai posé une question aux hauts fonctionnaires, ce qui a déplu, bien sûr, au secrétaire parlementaire du ministre de l'Agriculture, en lui demandant: «Peut-on connaître le salaire des personnes qui siègent présentement à la Commission canadienne du blé?» J'invite tous mes collègues à la Chambre à bien écouter.


I want to emphasise what I believe is the real challenge which will face you and your colleagues when you sit down at the end of this month to discuss the presidency's proposal: namely how to change our whole attitude and thinking about entrepreneurship, about encouraging people to go out and start the new businesses that we now acknowledge are the engines of the new economy. It is sad for Europe that it has actually needed the stimulus of the "knowledge economy" to realise what has been clear for the last decade or more, that our eco ...[+++]

Je désire mettre l'accent sur ce qui sera, selon moi, le véritable défi que vos collègues et vous-même devrez relever lorsque vous vous réunirez à la fin du mois pour discuter de la proposition de la présidence, à savoir comment modifier notre attitude globale et penser à l'esprit d'entreprise, à la manière d'encourager nos citoyens à lancer de nouvelles entreprises, qui - nous l'admettons aujourd'hui - sont le moteur de la nouvelle économie. Il est triste de constater que l'Europe a dû être stimulée par "l'économie du savoir" pour co ...[+++]


I need not even tell the House that the majority of those now sitting on the government side were elected in 1993 on a promise to cancel a helicopter contract to replace the same Sea Kings still in use today, which cancellation cost taxpayers anywhere from $800 million to $1 billion.

Pas besoin de le rappeler, la majorité des députés ministériels ont été élus en 1993 après une campagne où ils ont promis d'annuler un marché portant sur l'achat d'hélicoptères pour remplacer les Sea King encore utilisés aujourd'hui. L'annulation de ce marché a coûté aux contribuables entre 800 millions et 1 milliard de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those now sitting' ->

Date index: 2024-09-14
w