Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pay tribute and to express solidarity
Pay tribute to
Those liable to pay income tax

Vertaling van "those paying tribute " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
pay tribute and to express solidarity

rendre hommage et témoigner sa solidarité




those liable to pay income tax

assujetti à l'impôt sur le revenu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We also pay tribute to those who survived the Shoah, among them the first President of the European Parliament Simone Veil, who dedicated her life to reconciliation and who has sadly passed away this past year.

Nous rendons aussi hommage aux survivants de la Shoah, dont faisait partie Simone Veil, première présidente du Parlement européen, qui a consacré sa vie à la réconciliation et nous a hélas quittés au cours de l'année écoulée.


Ahead of World Humanitarian Day, we pay tribute to and honour all those who risk their lives while bringing assistance to victims of wars and natural disasters worldwide.

Avant que ne débute la Journée mondiale de l'aide humanitaire, nous saluons tous ceux et celles qui risquent leur vie pour venir en aide aux victimes des guerres et des catastrophes naturelles dans le monde et nous leur rendons hommage.


2. Pays tribute to the courage of all those Iranian citizens who are demanding greater freedoms and more democratic rights and expressing their wish to live in a society free from repression and intimidation; pays special tribute to the Iranian women who played a crucial role in the post-election demonstrations in June 2009;

2. rend hommage au courage de tous les Iraniens qui demandent plus de libertés et plus de droits démocratiques et manifestent leur souhait de vivre dans une société sans répression ni intimidation; salue en particulier le courage des Iraniennes, qui ont joué un rôle crucial dans les manifestations postélectorales de juin 2009;


9. Pays tribute to the courage of all those Iranian men and women who are defending their fundamental freedoms and democratic principles and expressing their wish to live in a society free from repression and intimidation; pays special tribute to the Iranian women who played a crucial role in the post-election demonstrations in June;

9. salue le courage de tous les Iraniens, hommes et femmes, qui défendent leurs libertés fondamentales et les principes démocratiques et manifestent leur souhait de vivre dans une société sans répression ni intimidation; salue en particulier le courage des Iraniennes, qui ont joué un rôle crucial dans les manifestations postélectorales de juin;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Pays tribute to the courage of all those Iranian citizens who are demanding greater freedoms and more democratic rights and expressing their wish to live in a society free from repression and intimidation; pays special tribute to the Iranian women who played a crucial role in the post-election demonstrations in June 2009;

2. rend hommage au courage de tous les Iraniens qui demandent plus de libertés et plus de droits démocratiques et manifestent leur souhait de vivre dans une société sans répression ni intimidation; salue en particulier le courage des Iraniennes, qui ont joué un rôle crucial dans les manifestations postélectorales de juin 2009;


2. Pays tribute to the courage of all those Iranian men and women who are defending their basic freedoms and democratic principles and expressing their wish to live in a society free from repression and intimidation; pays a special tribute to the Iranian women who played a crucial role in the post-election demonstrations in June, and in particular to Neda Agha Soltan, who has become the symbol of the violent repression, and also to Shadi Sadr, the human rights activist, arrested on 15 July 2009 for speaking publicly ...[+++]

2. salue le courage de tous les Iraniens, hommes et femmes, qui défendent leurs libertés fondamentales et les principes démocratiques et manifestent leur souhait de vivre dans une société sans répression et intimidation; salue en particulier le courage des femmes iraniennes, qui ont joué un rôle crucial dans les manifestations post-électorales de juin; souhaite honorer en particulier la mémoire de Neda Agha Soltan, qui est devenue le symbole de la violence de la répression, et saluer Shadi Sadr, militante des droits de l'homme, arrêtée le 15 juillet 2009 pour avoir parlé publiquement des violations des droits de l'homme commises sur le ...[+++]


2. Pays tribute to the courage of all those Iranian men and women who are defending their basic freedoms and democratic principles and expressing their wish to live in a society free from repression and intimidation; pays a special tribute to the Iranian women who played a crucial role in the post-election demonstrations in June, and in particular to Neda Agha Soltan, who has become the symbol of the violent repression, and also to Shadi Sadr, the human rights activist, arrested on 15 July 2009 for speaking publicly ...[+++]

2. salue le courage de tous les Iraniens, hommes et femmes, qui défendent leurs libertés fondamentales et les principes démocratiques et manifestent leur souhait de vivre dans une société sans répression et intimidation; salue en particulier le courage des femmes iraniennes, qui ont joué un rôle crucial dans les manifestations post-électorales de juin; souhaite honorer en particulier la mémoire de Neda Agha Soltan, qui est devenue le symbole de la violence de la répression, et saluer Shadi Sadr, militante des droits de l'homme, arrêtée le 15 juillet 2009 pour avoir parlé publiquement des violations des droits de l'homme commises sur le ...[+++]


Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I should like to join with those paying tribute to a man on whose left I have sat for the last year.

L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je voudrais me joindre à ceux qui rendent aujourd'hui hommage à un homme dont j'ai été le voisin de gauche au Sénat au cours de la dernière année.


Hon. Catherine S. Callbeck: Honourable senators, I, too, wish to rise and add my voice to those paying tribute to our departing colleague from Prince Edward Island Senator Melvin Perry.

L'honorable Catherine S. Callbeck: Honorables sénateurs, moi aussi je désire me faire l'écho de ceux qui rendent hommage à notre collègue de l'Île-du-Prince-Édouard, le sénateur Melvin Perry, qui nous quitte.


Hon. Mabel M. DeWare: Honourable senators, I am pleased to add my voice personally, and on behalf of my colleagues on this side of the chamber, to those paying tribute this evening to our colleague, Senator Melvin Perry.

L'honorable Mabel M. DeWare: Honorables sénateurs, je suis heureuse, en mon nom personnel et au nom de mes collègues de ce côté-ci de la Chambre, d'unir ma voix à ceux qui rendent hommage ce soir à notre collègue le sénateur Melvin Perry.




Anderen hebben gezocht naar : pay tribute to     those paying tribute     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those paying tribute' ->

Date index: 2023-09-12
w