Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "those people inside " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not beca ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Week of Solidarity with the Peoples of Namibia and All Other Colonial Territories as well as those in South Africa, Fighting for Freedom, Independence and Human Rights [ Week of Solidarity with the Colonial Peoples of Southern Africa (Fighting for Freedom, Independence and Equal Rights) | Week of Solidarity with Colonial Peoples of Southern Africa and Guinea (Bissau) and Cape Verde Fighting for Freedom, Independence and Equ ]

Semaine de solidarité avec les peuples de la Namibie et de tous les autres territoires coloniaux, ainsi que de l'Afrique du Sud, qui luttent pour la liberté, l'indépendance et les droits de l'homme [ Semaine de solidarité avec les peuples coloniaux de l'Afrique australe qui luttent pour la liberté, l'indépendance et l'égalité des droits | Semaine de solidarité avec les peuples coloniaux de l'Afrique australe et de la Guinée (Bissau) et du Cap-Vert qui l ]


Measures to prevent international terrorism which endangers or takes innocent human lives or jeopardizes fundamental freedoms and study of the underlying causes of those forms of terrorism and acts of violence which lie in misery, frustration, grief and despair and which cause some people to sacrifice human lives, including their own, in an attempt to effect radical changes

Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine dans la misère, les déceptions, les griefs et le désespoir et qui poussent certaines personnes à sacrifier des vies humaines, y compris la leur, pour tenter d'apporter des changements radicaux


Week of solidarity with the peoples of Namibia and all other colonial territories, as well as those in South Africa, fighting for freedom, independence and human rights

Semaine de solidarité avec les peuples de la Namibie et de tous les autres territoires coloniaux, ainsi que de l'Afrique du Sud, qui luttent pour la liberté, l'indépendance et les droits de l'homme


Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories, as those in South Africa, Fighting for Freedom, Independence and Human Rights

Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires ainsi que de l'Afrique du Sud, qui luttent pour la liberté, l'indépendance et les droits de l'homme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In this way, we will launch a Brussels process that will put our convening power at the service of the Syrian people – all of them. Those that are still inside the country and those that are in the region,” said Federica Mogherini.

Nous lancerons ainsi un processus de Bruxelles, qui mettra notre capacité de mobilisation au service de l'ensemble des Syriens: ceux qui sont encore dans le pays comme ceux disséminés dans la région,» a déclaré Federica Mogherini (ensemble des commentaires à lire ici).


When I say intelligence people, I mean people on the inside, on the Montreal team, and those in our provincial structure.

Lorsque je parle des gens de renseignement, ce sont des gens à l'interne, au niveau de l'équipe à Montréal, et des gens de notre structure provinciale.


Notes that the Commission makes poverty a central issue in its new policy of ‘differentiation’; observes, however, that 70 % of people whose income is below the poverty threshold live in middle-income countries, many of whom remain fragile and vulnerable, notably the Small Island Developing States (SIDS), and hence deplores the fact that the poor in those countries continue to be deprived of access to education, healthcare and other benefits of internal economic growth, the liability for which lies with these states; calls on the Co ...[+++]

prend acte de ce que la Commission place la pauvreté au cœur de sa nouvelle politique de «différenciation»; constate, cependant, que 70 % des personnes dont le revenu est inférieur au seuil de pauvreté vivent dans des pays à revenu intermédiaire, dont bon nombre restent fragiles et vulnérables, notamment les petits États insulaires en développement, et regrette, par conséquent, que les pauvres, dans ces pays, restent privés d’accès à l’éducation, à la santé et à d'autres fruits de la croissance économique interne, ce qui est imputable à la responsabilité de ces États; invite la Commission à fixer, dans le cadre de la mise en œuvre du c ...[+++]


Mr President, the forced absence from the Sakharov Prize award ceremony last year of one of its most honourable recipients, Osvaldo Payá, is the best possible argument for speaking out on behalf of those people inside and outside of Cuba who are fighting for their freedom and dignity, and for this Parliament, Mr President, to be very forceful in its demand for freedom, as it has always been.

Monsieur le Président, l’absence forcée, lors de la cérémonie de remise du prix Sakharov de l’année dernière, de l’un de ses plus honorables récipiendaires, Oswaldo Payá, est le meilleur argument qui soit pour parler au nom de ce peuple qui, à Cuba et au dehors, lutte pour sa liberté et sa dignité, et pour que ce Parlement, Monsieur le Président, se montre, comme il l’a toujours été, extrêmement ferme dans sa façon d’exiger la liberté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- by enabling Europe to make its voice better heard in the world, to know more about, and understand, the culture of other regions and continents in order to forge effective partnerships with neighbouring countries, to extend the zone of stability, peace and democracy beyond the Union by fostering peoples' knowledge of each others' culture and thereby to influence the wellbeing, security and mutual respect of European and non-European citizens and all those living inside and outside the European Union.

- en permettant à l'Europe de mieux faire entendre sa voix dans le monde, de connaître davantage et de mieux comprendre la culture d'autres régions et continents afin de nouer des partenariats efficaces avec les pays voisins, d'étendre la zone de stabilité, de paix et de démocratie au delà de l’Union, en promouvant la connaissance mutuelle des cultures des peuples et, partant, d'influencer le bien-être, la sécurité et le respect mutuel des citoyens européens et non européens et de tous ceux vivant dans l’Union européenne et en dehors de celle-ci.


Those should focus on things like the radicalisation of people inside the European Union, the protection of our infrastructure and, in particular, how we exchange information and protection more effectively, how we retain that, how we get cooperation between the different security and police services inside the European Union in order to protect our people better and, as the Home Secretary, Charles Clarke, said to you when he was here in the European Parliament, we are happy to deal with this under the first pillar, so that it can be ...[+++]

Ces mesures doivent notamment porter sur la radicalisation de certaines personnes au sein de l’Union européenne, la protection de nos infrastructures et plus particulièrement la manière d’échanger plus efficacement l’information et la protection, de conserver cette information et cette protection, de coopérer entre différents services de sécurité et de police de l’Union européenne afin de mieux protéger notre population et, comme vous l’a dit le ministre de l’intérieur Charles Clarke lors de son apparition devant ce Parlement, nous sommes heureux d’aborder ces mesures dans le cadre du premier pilier pour pouvoir les intégrer à la procédu ...[+++]


Those should focus on things like the radicalisation of people inside the European Union, the protection of our infrastructure and, in particular, how we exchange information and protection more effectively, how we retain that, how we get cooperation between the different security and police services inside the European Union in order to protect our people better and, as the Home Secretary, Charles Clarke, said to you when he was here in the European Parliament, we are happy to deal with this under the first pillar, so that it can be ...[+++]

Ces mesures doivent notamment porter sur la radicalisation de certaines personnes au sein de l’Union européenne, la protection de nos infrastructures et plus particulièrement la manière d’échanger plus efficacement l’information et la protection, de conserver cette information et cette protection, de coopérer entre différents services de sécurité et de police de l’Union européenne afin de mieux protéger notre population et, comme vous l’a dit le ministre de l’intérieur Charles Clarke lors de son apparition devant ce Parlement, nous sommes heureux d’aborder ces mesures dans le cadre du premier pilier pour pouvoir les intégrer à la procédu ...[+++]


Like those courageous people 49 years ago and those who still struggle valiantly inside Tibet, we are standing up for what we believe in and demanding a peaceful resolution of the Tibetan issue.

Comme ces personnes courageuses, il y a 49 ans, et celles qui luttent encore vaillamment au Tibet, nous défendons ce en quoi nous croyons et exigeons un règlement pacifique de la question tibétaine.


As good democrats, it should be our task to support those activities, inside and outside Belarus, that are aimed at changing how things stand for ordinary people and for the democratic movements.

Il nous incombe, en tant que bons démocrates, de soutenir les actions qui ont lieu tant en Biélorussie qu’à l’extérieur et qui visent à modifier la situation des gens ainsi que les conditions auxquelles sont soumis les mouvements démocratiques.


What are the implications of cancelling those arrangements inside the 200-mile limit for Canada as an international state and for our fishing people and plants?

Quelles seraient les conséquences de l'annulation de ces arrangements à l'intérieur de la limite des 200 milles, pour le Canada en tant que pays membre de la communauté internationale et pour nos pêcheurs et nos usines?




Anderen hebben gezocht naar : those people inside     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those people inside' ->

Date index: 2021-05-12
w