It has not been difficult, furthermore, to identify those priorities, because we are all aware of one very simple fact: what Europe expects – what the European economy, European society and the world expect – is that this time Europe will resolve its institutional crisis once and for all, because for the last two years the idea on which we have been reflecting was one that everyone has seen as an institutional crisis that Europe has been incapable of overcoming.
En outre, on n’a pas eu de mal à identifier ces priorités, car nous sommes tous conscients d’un fait très simple: ce que l’Europe attend, ce que l’économie européenne, la société européenne et le monde attendent, c’est une solution à la crise institutionnelle une bonne fois pour toutes, car ces deux dernières années l’idée sur laquelle nous avons médité est considérée par tout le monde comme une crise institutionnelle que l’Europe est incapable de surmonter.