Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Those risks which are deemed technically not acceptable

Traduction de «those risks tend » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


those risks which are deemed technically not acceptable

les risques qui sont jugés techniquement inacceptables
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
superficial, schematic procedures place tend to focus on obvious risks, while long-term effects (e.g. psychological and psycho-social factors) as well as the more insidious risks, e.g. those caused by chemical substances, are neglected.

les procédures schématiques et superficielles analysent essentiellement les risques manifestes. Les effets à long terme (comme les facteurs mentaux et psychosociaux) et les risques moins flagrants sont plutôt négligés (c'est notamment le cas des risques liés aux produits chimiques).


Households most at risk of poverty tend to be those with people aged 65 and over, especially if they live alone, and lone parents (predominantly women), especially in the UK.

Les ménages qui sont le plus exposés au risque de pauvreté tendent à être ceux composés de personnes âgées de 65 ans ou plus, surtout si elles vivent seules, et les parents célibataires (surtout des femmes), surtout au Royaume-Uni.


That difference in treatment of non-disabled and disabled workers disregards the risks faced by severely disabled people, who generally face greater difficulties in finding new employment, as well as the fact that those risks tend to become exacerbated as they approach retirement age.

En effet, cette différence de traitement des travailleurs valides et des travailleurs handicapés méconnaît tant le risque encouru par les personnes atteintes d’un handicap grave – lesquelles rencontrent en général davantage de difficultés que les travailleurs valides pour réintégrer le marché de l’emploi –, que le fait qu’il croît à mesure qu’elles se rapprochent de l’âge de la retraite.


Yes, annuities tend to be expensive relative to what many people think they should cost, but there are real risks to those guarantees.

En effet, les rentes viagères tendent à être onéreuses par rapport à ce que les gens pensent qu'elles devraient coûter, mais des risques réels existent avec ce genre de garanties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Forms of substance abuse are among the risk factors related to offending trajectories among youth. These include premature substance abuse among children, (e.g. those who use substances below the average age when they will tend to be used), addictive forms of use at adolescence and the use and dealing of drugs by youth who have been in conflict with the law or who are members of gangs.

Diverses formes de toxicomanie ont été associées au cheminement criminel et, notamment, la consommation précoce de substances chez les enfants, c'est-à-dire des personnes qui, en particulier, consommeront des drogues avant l'âge moyen auquel ils commencent habituellement, des formes de consommations addictives à l'adolescence ainsi que l'usage et la vente de drogues par des jeunes qui ont connu des démêlés avec la justice ou qui sont membres de gangs de jeunes.


Due to the currently greatly increased risk perception associated with risk capital linked with uncertainties resulting from possibly lower yield expectations, investors are currently tending to invest in safer assets the risks of which are easier to assess as compared to those associated with risk capital investments.

En raison de la perception actuellement plus aiguë des risques associés au capital-investissement, liée aux incertitudes résultant de perspectives de rendement potentiellement à la baisse, les investisseurs ont actuellement tendance à investir dans des actifs plus sûrs dont les risques sont plus faciles à évaluer que ceux associés aux investissements en capital-investissement.


Due to the currently greatly increased risk perception associated with risk capital linked with uncertainties resulting from possibly lower yield expectations, investors are currently tending to invest in safer assets the risks of which are easier to assess as compared to those associated with risk capital investments.

En raison de la perception actuellement plus aiguë des risques associés au capital-investissement, liée aux incertitudes résultant de perspectives de rendement potentiellement à la baisse, les investisseurs ont actuellement tendance à investir dans des actifs plus sûrs dont les risques sont plus faciles à évaluer que ceux associés aux investissements en capital-investissement.


Households most at risk of poverty tend to be those with people aged 65 and over, especially if they live alone, and lone parents (predominantly women), especially in the UK.

Les ménages qui sont le plus exposés au risque de pauvreté tendent à être ceux composés de personnes âgées de 65 ans ou plus, surtout si elles vivent seules, et les parents célibataires (surtout des femmes), surtout au Royaume-Uni.


At the same time, at the other end, there is recognition that some people may have a higher risk of committing an offence, but those offences tend to be less serious.

Parallèlement, on reconnaît que certaines personnes posent un risque plus élevé d'enfreindre la loi, mais que ces infractions sont généralement moins graves.


Those who tend to be criminal have a higher risk of using cannabis than non-criminal users.

Ceux qui ont tendance à s'adonner à des activités criminelles ont un risque plus élevé de faire usage de cannabis que ceux qui ne sont pas des criminels.




D'autres ont cherché : those risks tend     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those risks tend' ->

Date index: 2023-01-11
w