Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
And shall notify it
By …
Of any subsequent amendment affecting them
Without delay

Traduction de «those rules could » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
This document contains information classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED whose unauthorised disclosure could be disadvantageous to the interests of the European Union or of one or more of its Member States. All addressees are therefore requested to handle this document with the particular care required by the Council's Security Rules for documents classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.


Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Those rules could be set out as early as spring 2018.

Ces règles pourraient être définies dès le printemps 2018.


Where authorised by the Commission in duly motivated exceptional cases of compelling public interest those rules could also apply to certain other activities, including commercial activities.

Dans des cas exceptionnels dûment justifiés, pour des raisons d'intérêt public majeur et pour autant que la Commission ait donné son autorisation, ces règles pourraient également s'appliquer à certaines autres activités, notamment des activités commerciales.


I myself, and Commissioner Špidla, who was responsible for employment and social affairs, made it clear that, in our understanding, those rulings could not call into question fundamental rights such as the right to strike, the right to trade unions and the specificities of some labour relations mechanisms in our countries.

J’ai moi-même déclaré, ainsi que M. le commissaire Špidla, qui est chargé de l’emploi et des affaires sociales, que nous estimions que ces décisions ne pouvaient pas remettre en cause des droits fondamentaux tels que le droit de grève, la liberté syndicale et les spécificités de certains mécanismes de relations du travail dans nos pays.


Without there being any need to rule on whether the Civil Service Tribunal could none the less make such an order under Article 24 of the Statute of the Court of Justice, it must be held that such a possibility is provided for, at least in certain circumstances, in Article 44(2) of the Rules of Procedure of the Civil Service Tribunal, and Article 56 of those Rules is stated to be ‘without prejudice’ to Article 44(2).

Sans qu’il soit besoin de se prononcer sur la question de savoir si l’adoption d’une telle ordonnance reste toutefois ouverte au Tribunal de la fonction publique en vertu de l’article 24 du statut de la Cour, il convient de constater que cette possibilité est prévue, au moins dans certaines circonstances, à l’article 44, paragraphe 2, du règlement de procédure du Tribunal de la fonction publique, disposition que, par ailleurs, l’article 56 du règlement de procédure du Tribunal de la fonction publique laisse « sans préjudice ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If Member States have existing national rules which cover the requirement for late-payment interest, this provision could be implemented by a reference to those rules.

S’il existe, dans les États membres, des règles qui prévoient l’exigence relative aux intérêts de retard, ladite disposition pourrait être mise en œuvre par un renvoi à ces règles.


N. whereas, in a decision of 21 July 2006, the Lazio Regional Administrative Tribunal (the court of first instance in the matter) ruled that Mr Achille Occhetto's withdrawal, made before the proclamation of the names of those elected, could not be regarded as a withdrawal from his position on the post-electoral list, on the grounds that respect for the will of the people requires that the election results cannot be altered, and that it is without effect as regards the adoption of any possible acts of substitution ...[+++]

N. considérant que le tribunal administratif régional du Latium (juridiction de première instance), dans son jugement du 21 juillet 2006, a considéré que le désistement exprimé par Achille Occhetto relativement à la proclamation des élus ne vaut pas désistement de sa place dans l'ordre de classement postélectoral, car le respect de la volonté populaire impose de considérer les résultats électoraux comme indisponibles et non modifiables, et qu'il n'a pas d'effet sur l'adoption des éventuels actes de subrogation en cas d'incompatibilité, de déchéance, d'inéligibilité ou de désistement de la nomination ou du mandat de la part des ayants dr ...[+++]


The working party confined its scrutiny to the body of the Rules of Procedure and did not consider the annexes, even though those annexes could be restructured in order to place them in a more logical order, taking the view that the issue of the annexes should be dealt with separately, at the appropriate juncture, by the committee responsible. At the meeting of 12 June 2003 an in-depth exchange of views was held with Mr Rømer, Director-General of DG I.

Le groupe s'est limité au corps du règlement sans examiner les annexes, même si une meilleure logique dans l'ordre des annexes pourrait être obtenue par une restructuration de celles-ci, en considérant que la question des annexes devrait être traitée séparément le moment venu par la commission compétente. Un dialogue approfondi a eu lieu avec M. Rømer, Directeur général de la DG I, lors de la réunion du 12 juin 2003.


However, statements still have to be translated into specific action and initiatives: into a shift in the rules on international trade within the WTO (in Doha recently the EU gave some encouraging signs), with particular reference to the relationship between those rules and the rules on biosafety; into a revision (more than timely, in the eyes of many experts) of the rules on finance and support for the balance of payments of the least-developed countries, which could at least ...[+++]

Reste à traduire ces déclarations dans des initiatives et des actions concrètes : dans une inflexion des règles du commerce international au sein de l'OMC (à Doha, récemment, l'UE a donné quelques signes encourageants ), notamment en ce qui concerne le rapport de ces règles avec les règles de la biosecurité ; dans une révision, mûre aux yeux mêmes de nombreux experts, des règles de financement et de soutien aux équilibres extérieurs des pays les moins développés, ce qui pourrait au moins éviter des crises comme celle de l'Argentine récemment; dans des propositions de reprise concertée de l'aide au développement, surtout multilatérale; ...[+++]


In order to relieve the delegates from organisational tasks, it could also be discussed whether those internal rules could confer the setting up of the agenda, the determination of rapporteurs and/or the chairing of formal Committee meetings to the executive director, or whether such tasks should be conferred to a presiding delegate.

Afin de libérer les délégués des tâches d'organisation, il conviendrait aussi de se demander si le règlement intérieur doit confier l'établissement de l'ordre du jour, la présidence des réunions formelles du comité ou la désignation des rapporteurs au directeur exécutif ou si ces tâches doivent être attribuées à un délégué faisant office de président.


(19) In addition to those sanctions, it is appropriate to provide that interest should be payable on the amount of compensation offered by the insurance undertaking or awarded by the court to the injured party when the offer has not been made within the said prescribed time-limit; if Member States have existing national rules which cover the requirement for late-payment interest this provision could be implemented by a reference t ...[+++]

(19) Il convient de prévoir, outre ces sanctions, une disposition aux termes de laquelle, lorsque l'offre n'a pas été présentée dans lesdits délais prescrits, des intérêts sont dus sur le montant de l'indemnisation offerte par l'entreprise d'assurance ou octroyée par le juge à la personne lésée. S'il existe dans les États membres des règles qui prévoient l'exigence relative aux intérêts de retard, ladite disposition pourrait être mise en oeuvre par un renvoi à ces règles.




D'autres ont cherché : shall notify     without delay     those rules could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those rules could' ->

Date index: 2023-01-22
w