Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "those texts expresses " (Engels → Frans) :

136. Recognises that immigration policy has become a priority on the Union's internal and external policy agenda and that in its texts the Union has been attempting to link immigration and development and ensure that the fundamental rights of immigrants are respected; maintains, however, that the reality on the ground gives the lie to those texts; expresses particular disquiet at the fact that agreements for the readmission of illegal immigrants are being concluded with third countries that do not have the legal and institutional ma ...[+++]

136. note que la politique d'immigration est désormais une des préoccupations majeures de l'Union européenne dans le cadre tant de sa politique intérieure que de sa politique extérieure et qu'elle s'est efforcée dans ses textes d'associer l'immigration et le développement et de faire en sorte que les droits fondamentaux des immigrés clandestins soient respectés; fait néanmoins remarquer que la pratique contredit ces textes; se déclare préoccupé notamment par la conclusion d'accords de réadmission des immigrés clandestins avec des pays tiers qui ne disposent pas des structures juridiques et institutionnelles nécessaires pour gérer la ré ...[+++]


136. Recognises that immigration policy has become a priority on the Union's internal and external policy agenda and that in its texts the Union has been attempting to link immigration and development and ensure that the fundamental rights of immigrants are respected; maintains, however, that the reality on the ground gives the lie to those texts; expresses particular disquiet at the fact that agreements for the readmission of illegal immigrants are being concluded with third countries that do not have the legal and institutional ma ...[+++]

136. note que la politique d'immigration est désormais une des préoccupations majeures de l'Union européenne dans le cadre tant de sa politique intérieure que de sa politique extérieure et qu'elle s'est efforcée dans ses textes d'associer l'immigration et le développement et de faire en sorte que les droits fondamentaux des immigrés clandestins soient respectés; fait néanmoins remarquer que la pratique contredit ces textes; se déclare préoccupé notamment par la conclusion d'accords de réadmission des immigrés clandestins avec des pays tiers qui ne disposent pas des structures juridiques et institutionnelles nécessaires pour gérer la ré ...[+++]


Allow me to use my last two minutes to express some richly deserved thanks: thank you first of all to all the fellow Members who have spoken today. My especial thanks to those who have said that they will be supporting the text, but to those who will not be voting in favour, I do not believe that putting me in the same bracket as Mr Cameron is really an insult either.

Vous me permettrez d’utiliser mes deux dernières minutes pour des remerciements qui sont justifiés: remerciements d’abord à tous les collègues qui se sont exprimés aujourd’hui – je dirai plus spécialement à ceux qui ont dit qu’ils soutenaient le texte, mais pour ceux qui ne le soutiennent pas, me mettre dans la même catégorie que M. Cameron, est-ce vraiment une insulte, je ne le crois pas.


Even with the amendments, such as those which express environmental concerns or the amendment which proposes introducing a Tobin-style tax on the movement of capital, the text still glorifies the pro-employer, anti-worker policies conducted in the Member States and is approving of the way that the economy is currently run.

Même assorti d'amendements comme ceux qui expriment des préoccupations écologistes ou celui qui propose "l'instauration d'une taxe de type Tobin sur les mouvements de capitaux", le texte reste une glorification des politiques pro-patronales, anti-ouvrières, menées par les États et une approbation du fonctionnement actuel de l'économie.


We voted in favour of the text in order to express our condemnation of those who profit from this type of traffic or from the sex trade.

Nous avons voté le texte pour exprimer notre condamnation de ceux qui tirent profit de ce genre de trafic ou du commerce sexuel.


Those drafting legislative texts are expected, in a concern for consistency, to respect the principle of uniformity of expression: each term ought to have but a single accepted meaning; each concept ought to have but a single expression.

On demande aux rédacteurs de textes législatifs, dans un souci de cohérence, que soit respecté le principe de l'uniformité d'expression : chaque terme ne devrait faire l'objet que d'une seule acception; chaque concept ne devrait avoir qu'une seule expression.


In the Provincial Judges Reference.we determined that the preamble " invites the courts to turn those principles into the premises of a constitutional argument that culminates in the filling of gaps in the express terms of the constitutional text" .

Dans le Renvoi relatif aux juges de la Cour provinciale [.] nous avons statué que le préambule «invite les tribunaux à transformer ces principes en prémisses d'une thèse constitutionnelle qui amène à combler les vides des dispositions expresses du texte constitutionnel».


However, we also observed in the Provincial Judges Reference that the effect of the preamble to the Constitution Act, 1867 was to incorporate certain constitutional principles by reference, a point made earlier in Fraser v. Public Service Staff Relations Board.we determined that the preamble " invites the courts to turn those principles into the premises of a constitutional argument that culminates in the filling of gaps in the express terms of the constitutional text" .

Nous avons toutefois signalé dans le Renvoi relatif aux juges de la Cour provinciale que le préambule de la Loi constitutionnelle de 1867 avait pour effet d'incorporer par renvoi certains principes constitutionnels, proposition affirmée auparavant par l'arrêt Fraser c. Commission des relations de travail dans la Fonction publique [.] nous avons statué que le préambule «invite les tribunaux à transformer ces principes en prémisses d'une thèse constitutionnelle qui amène à combler les vides des dispositions expresses du texte constitutionnel». ...[+++]


In some other countries, the principle is not affirmed specifically in the text of their constitutions, but through history, in precedents and conventions, which are part of the legislative boundaries in which those questions are raised, it is interpreted as existing, compelling and inextinguishable unless the whole of the population expresses that wish.

Dans certains autres pays, le principe n'est pas exprimé précisément dans le texte de la constitution, mais il est affirmé par l'histoire, les précédents et les conventions, qui font partie du cadre législatif où de telles questions se posent et sont interprétés comme des règles établissant une indivisibilité réelle, péremptoire et inaltérable, à moins que toute la population ne demande le contraire.


At those conferences the four applicant countries made the following declaration on the above text: The four applicant States, i.e. Finland, Norway, Austria and Sweden, have expressed their agreement on the text of the Declaration by the twelve Member States of the European Union and on the text of the Council Decision.

Lors de ces Conférences les quatre Etats candidats ont fait la déclaration suivante au sujet du texte ci-dessus : Les quatre Etats candidats, à savoir l'Autriche, la Finlande, la Norvège et la Suède, ont exprimé leur accord sur le texte de la Déclaration des douze Etats membres de l'Union européenne ainsi que sur le texte de la décision du Conseil.




Anderen hebben gezocht naar : lie to those     its texts     those texts expresses     thanks to those     supporting the text     minutes to express     such as those     text     those which express     condemnation of those     order to express     those     drafting legislative texts     uniformity of expression     turn those     express     which those     population expresses     have expressed     those texts expresses     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those texts expresses' ->

Date index: 2021-11-21
w