Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Black-necked crane
Canadian Tibetan Association of Ontario
Chorioretinitis+
Episcleritis+
Female pelvic inflammatory disease+
Great Tibetan sheep
Haixi Mongol and Tibetan Autonomous Prefecture
Late or tertiary syphilis
Late syphilitic bursitis+
Latent
Leukoderma+
Liver+
Lung+
Muscle+
Nyan
Oculopathy NEC+
Of bone+
Peritonitis+
Prepsychotic
Prodromal
Pseudoneurotic
Pseudopsychopathic
Schizotypal personality disorder
Stage unspecified
Synovium+
Syphilis
Those charged with governance
Those charged with governance of the entity
Tibetan argali
Tibetan crane
Tibetan snowcock

Vertaling van "those tibetans " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Haixi Mongol and Tibetan Autonomous Prefecture [ Haixi Mongolian, Tibetan Autonomous Prefecture ]

préfecture autonome mongole et tibétaine de Haixi


great Tibetan sheep | nyan | Tibetan argali

mouflon de l'Himalaya


Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with in ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]


Miscellaneous Statute Law Amendment Act, 1994 [ An Act to correct certain anomalies, inconsistencies and errors in the Statutes of Canada, to deal with other matters of a non-controversial and uncomplicated nature in those statutes and to repeal certain provisions of those statutes that have expired, l ]

Loi corrective de 1994 [ Loi visant à corriger des anomalies, contradictions ou erreurs relevées dans les Lois du Canada et à y effectuer d'autres modifications mineures et non controversables ainsi qu'à abroger certaines dispositions ayant cessé d'avoir effet par caducité ou aut ]


those charged with governance | those charged with governance of the entity

responsables de la gouvernance | responsables de la gouvernance de l'entité | personnes constituant le gouvernement d'entreprise


Canadian Tibetan Association of Ontario

Canadian Tibetan Association of Ontario


favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-

favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-




Tibetan snowcock

tétraogalle du Tibet | tétras des neiges du Tibet


Glomerular disease in syphilis+ (N08.0*) Gumma (syphilitic) | Late or tertiary syphilis | any sites, except those classified to A52.0-A52.3 | Late syphilitic:bursitis+ (M73.1*) | chorioretinitis+ (H32.0*) | episcleritis+ (H19.0*) | female pelvic inflammatory disease+ (N74.2*) | leukoderma+ (L99.8*) | oculopathy NEC+ (H58.8*) | peritonitis+ (K67.2*) | Syphilis [stage unspecified] of:bone+ (M90.2*) | liver+ (K77.0*) | lung+ (J99.8*) | muscle+ (M63.0*) | synovium+ (M68.0*)

Affection inflammatoire des organes pelviens de la femme+ (N74.2*) | Bursite+ (M73.1*) | Choriorétinite+ (H32.0*) | Episclérite+ (H19.0*) | Leucodermie+ (L99.8*) | Oculopathie NCA+ (H58.8*) | Péritonite+ (K67.2*) | syphilitique tardive | Glomérulite syphilitique+ (N08.0*) Gomme (syphilitique) | Syphilis tardive ou tertiaire | toute localisation, sauf celles classées en A52.0-A52.3 | Synovite syphilitique [stade non précisé]+ (M68.0*) Syphilis [stade non précisé]:hépatique+ (K77.0*) | musculaire+ (M63.0*) | osseuse+ (M90.2*) | pulmonaire+ (J99.8*)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
With the committee's permission, I just have a couple of questions that have been suggested by our analysts, who are anxious to make sure that we take this opportunity to get some of the key facts from the most authoritative possible source. I was wondering, Dr. Sangay, if you could tell us.You talked about the treatment of Tibetans in Tibet, and I realize when you say that, you are referring to those Tibetans who are within the People's Republic of China.

Tous les Tibétains, qu'ils vivent dans la Région autonome du Tibet, ou dans les deux provinces traditionnelles du Tibet, celles de Kham et d'Amdo, ont droit au même traitement.


I salute the courage of those Tibetans still enduring fear and oppression.

[.] Je salue le courage de tous ces Tibétains qui sont livrés à la peur et à l'oppression.


8. Urges the Government of the People's Republic of China to be accountable for the status of those Tibetans who have been ‘hospitalised’ after self-immolating, including as regards their access to medical treatment;

8. prie le gouvernement de la République populaire de Chine de rendre compte de l'état des Tibétains qui ont été «hospitalisés» après s'être auto-immolés, y compris en ce qui concerne leur accès à un traitement médical;


8. Urges the Government of the People’s Republic of China to be accountable for the status of those Tibetans who have been ‘hospitalised’ after self-immolating, including as regards their access to medical treatment;

8. prie le gouvernement de la République populaire de Chine de rendre compte de l'état des Tibétains qui ont été "hospitalisés" après s'être auto‑immolés, y compris en ce qui concerne leur accès à un traitement médical;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Over the past two days, an estimated 600 Tibetans have been detained in Lhasa after two more young Tibetans joined those who have self-immolated in protest of religious and cultural oppression by the Chinese authorities.

Au cours des deux derniers jours, près de 600 Tibétains ont été arrêtés après la tentative d'immolation de deux jeunes tibétains pour protester contre l'oppression religieuse et culturelle exercée par les autorités chinoises.


Mr. Speaker, I join my voice and those of the members of this House to those of the petitioners in calling upon China to immediately cease the persecution of Tibetans, and in particular of Tibetan monks.

Monsieur le Président, les députés et moi-même joignons nos voix à celle des pétitionnaires en demandant instamment à la Chine de cesser immédiatement la persécution des Tibétains, notamment des moines tibétains.


3. Welcomes the recent release of Tibetan detainees, but calls on the Chinese Government to re-evaluate the cases and uphold the principles of freedom and justice during the retrial of the convicted Tibetans; urges, at the same time, the Chinese authorities to facilitate similar free and fair legal proceedings for all of those Tibetans presently languishing in prison by offering them the right to a defence and independent counsel and the possibility to meet relatives;

3. salue la libération récente de détenus tibétains, mais demande au gouvernement chinois que les affaires soient réexaminées et que les Tibétains condamnés aient droit à un nouveau procès dans le respect des principes de liberté et de justice; invite aussi instamment les autorités chinoises à faciliter la tenue d'un procès équitable et libre pour tous les Tibétains qui croupissent actuellement en prison, en respectant leur droit à la défense et à un avocat, et en leur accordant la possibilité de rencontrer leur famille;


C. whereas the movements of the Tibetan people are restricted and subject to strict surveillance and those Tibetans from places outside Lhasa are not allowed to remain in Lhasa,

C. considérant que la liberté de circulation des Tibétains est restreinte et strictement surveillée et que les Tibétains non originaires de Lhassa ne sont pas autorisés à demeurer dans cette ville,


7. Calls on the Council and the Commission to monitor closely, through their representations in Nepal, the situation of those Tibetans from the group who have reached Nepal and to make strong representations to the Chinese authorities on this issue within the framework of the EU-China Human Rights Dialogue;

7. demande au Conseil et à la Commission de suivre de près, par l'intermédiaire de leur représentation au Népal, la situation des Tibétains du groupe qui ont atteint le Népal et de protester énergiquement auprès des autorités chinoises à propos de cet incident, dans le contexte du dialogue entre l'Union européenne et la Chine relatif aux droits de l'homme;


In addition, with funding through the Canada Fund projects in Tibet, the Canadian government is endeavouring to improve the lives of Tibetans living in rural areas, particularly those Tibetans who are in the greatest need.

En outre, grâce au financement dans le cadre des projets du Fonds canadien des initiatives locales au Tibet, le gouvernement canadien tente d'améliorer les conditions de vie des Tibétains des régions rurales, notamment ceux qui sont dans le plus grand besoin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those tibetans' ->

Date index: 2021-06-09
w