Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dream anxiety disorder

Traduction de «those very same » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented ...[+++]

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Those very same countries have gone through very difficult and troubling economic times.

Ces mêmes pays ont connu d'énormes difficultés économiques à certains moments.


If there is another treaty with provisions that are more advantageous than those that exist in the Nisga'a treaty, the Nisga'a will get those very same advantages. Here we have a formula for a ratcheting up but not for a ratcheting down.

C'est donc une formule où l'on peut corriger à la hausse, mais pas à la baisse.


At the same, it is worth noting, they slashed transfers to those very same provinces and territories.

Il convient de signaler que, en même temps, ils sont sabré dans les transferts aux provinces et aux territoires.


It is redundant to impose an inefficient procedure of observations by third parties to those Member States who already have an opposition procedure based on those very same absolute grounds.

Il est inutile d'imposer une procédure d'observations de tiers aux États membres qui disposent déjà d'une procédure d'opposition se fondant sur les mêmes motifs absolus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the same time, however, we seldom stand up for the rights of Christians in those very same countries, in the countries where possessing a Bible is often punished by many years in prison, and on many occasions even death, in countries where it would not just be hard to build a Christian place of worship, it would be simply impossible.

Mais parallèlement nous défendons rarement les droits des chrétiens dans ces mêmes pays, dans les pays où posséder une Bible est souvent passible de nombreuses années de prison, voire de la peine de mort dans de nombreux cas, dans des pays où il ne serait pas seulement difficile mais tout simplement impossible de construire un lieu de culte chrétien.


Europe cannot demand extremely damaging – but understandable – measures to control public audits and to fight the deficit, and, at the same time, take decisions that hurt the productive heartlands and capacities for wealth and job creation of those very same countries.

L’Europe ne peut pas exiger des mesures extrêmement dommageables - mais compréhensibles - visant à contrôler les audits publics et à lutter contre les déficits et, en même temps, prendre des décisions qui affectent les bassins productifs et les sources de richesse et de création d’emplois de ces mêmes pays.


However, those very same communities, many in northern Ontario, that face very high heating costs and transportation costs are fearing that they will need a lot more support and assistance if they are faced with a carbon tax from a Liberal Party.

Toutefois, ces mêmes collectivités, dont un grand nombre se trouvent dans le Nord de l'Ontario, ont des frais très élevés de chauffage et de transport, et elles craignent d'avoir besoin de beaucoup plus d'appui et d'aide si le Parti libéral impose une taxe sur les émissions carboniques.


The amendments tabled for the second reading, aim at strengthening those very same elements in the text; further strengthening consumer and environmental protection as well as clarifying the conditions for approval of additives.

Les amendements présentés en deuxième lecture visent à renforcer ces mêmes éléments dans le texte, à renforcer davantage la protection des consommateurs et de l'environnement et à préciser les conditions d'approbation des additifs.


Firstly, on democratic accountability: this Union will have a system whereby any legislation in the future will be subject to the prior scrutiny of national parliaments and then the double approval of the Council of Ministers, composed of ministers accountable to those very same national parliaments, and the European Parliament, directly elected by citizens to represent them at European level.

Tout d'abord, en ce qui concerne la responsabilité démocratique: l'Union sera dotée d'un système dans lequel toute législation sera soumise, à l'avenir, à l'examen préalable des parlements nationaux, puis à la double approbation du Conseil des ministres, composé des ministres responsables devant ces mêmes parlements nationaux, et du Parlement européen, directement élu par les citoyens pour les représenter au niveau européen.


In the fight against terrorism, we must uphold those very same principles we are so adamant to defend.

Dans la lutte contre le terrorisme, nous devons faire prévaloir les principes que nous avons tant à coeur de défendre.




D'autres ont cherché : dream anxiety disorder     those very same     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those very same' ->

Date index: 2024-05-13
w