I keep hoping and praying, against all hopes I must say, but one has to hope, that somehow we will find it in ourselves, maybe through this debate, to get together and find a solution that is acceptable to those who claim that marriage is for all of us and to those who claim, like I do, that the traditional definition of marriage between a man and a woman should endure into the long term (1530) Mr. Jim Gouk (Kootenay—Boundary—Okanagan, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I would like to take the opportunity to express my sentiments on this to the hon. member who just spoke and get his comments.
Je continue de prier et d'espérer, contre toute attente dois-je le préciser, mais il faut manifester de l'espoir, que nous trouverons en nous-mêmes d'une façon ou d'une autre, peut-être grâce au présent débat, les ressources pour nous
rassembler et trouver une solution qui est acceptable pour ceux qui soutiennent que le mariage s'adresse à nous tous, et ceux qui disent, comme moi, que la définition traditionnelle du mariage, soit l'union d'un homme et d'une femme, devrait prévaloir à long terme (1530) M. Jim Gouk (Kootenay—Boundary—Okanagan, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je voudrais profiter de l'occasion pour faire part d
...[+++]e mes sentiments à ce sujet au député qui vient de s'exprimer et pour connaître son point de vue.