For example, the material benefit offence would not apply to children, spouses, or roommates of those who sell their own sexual services; those who take part in legitimate businesses, such as accountants, landlords, taxi drivers, pharmacists, or individuals who work for security companies; or those who offer goods or services informally, such as someone who offers babysitting services.
Par exemple, l’infraction sur l’avantage matériel ne s’appliquerait pas aux enfants, aux conjoints ou aux colocataires des personnes qui vendent leurs propres services sexuels; aux personnes dont les activités sont légitimes, tels que les comptables, les propriétaires, les chauffeurs de taxi, les pharmaciens ou les personnes qui travaillent pour des entreprises de sécurité; ou encore aux personnes qui offrent des biens ou des services de façon informelle, comme quelqu’un qui offre des services de garde d’enfants.