Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "those who targeted sérgio vieira " (Engels → Frans) :

L. whereas on 3 March 2015 the UN Security Council unanimously approved a system by which to impose sanctions on those responsible for, or complicit in, continuing the conflict or blocking peace in South Sudan; whereas the sanctions also apply to those who target civilians, or attack hospitals, religious sites, schools or locations where civilians seek refuge, and recruit or use children in armed forces or groups;

L. considérant que, le 3 mars 2015, le Conseil de sécurité de l'ONU a adopté à l'unanimité un régime de sanctions frappant les personnes jugées responsables de prolonger le conflit ou de faire obstacle à la paix au Soudan du Sud ou leurs complices; que les sanctions visent également ceux qui s'en prennent aux civils, commettent des attaques contre des hôpitaux, des lieux de culte, des écoles ou des lieux où des civils ont trouvé refuge, ou recrutent et emploient des enfants dans des forces ou des groupes armés;


L. whereas on 3 March 2015 the UN Security Council unanimously approved a system by which to impose sanctions on those responsible for, or complicit in, continuing the conflict or blocking peace in South Sudan; whereas the sanctions also apply to those who target civilians, or attack hospitals, religious sites, schools or locations where civilians seek refuge, and recruit or use children in armed forces or groups;

L. considérant que, le 3 mars 2015, le Conseil de sécurité de l'ONU a adopté à l'unanimité un régime de sanctions frappant les personnes jugées responsables de prolonger le conflit ou de faire obstacle à la paix au Soudan du Sud ou leurs complices; que les sanctions visent également ceux qui s'en prennent aux civils, commettent des attaques contre des hôpitaux, des lieux de culte, des écoles ou des lieux où des civils ont trouvé refuge, ou recrutent et emploient des enfants dans des forces ou des groupes armés;


That is why I fully support the principle of this bill, which is designed to prosecute individuals who prey on at-risk youth, namely the recruiters, the men and women those who target youth in particular who run these gangs that are a threat to everyone's safety.

Voilà pourquoi j'appuie sans réserve le principe du projet de loi qui vise à traduire en justice les personnes qui s'attaquent aux jeunes à risque. Oui, les recruteurs, les hommes et les femmes — surtout ceux qui ciblent les enfants, les jeunes — qui maintiennent les groupes criminels qui menacent la sécurité de tous.


Last fall, for example, Parliament unanimously passed Bill C-36 which, similarly to the bill before us, added an aggravating sentencing factor, this one designed to increase penalties for those who target seniors.

L'automne dernier, par exemple, le Parlement a adopté à l'unanimité le projet de loi C-36 qui, à l'instar du projet de loi dont nous sommes saisis, venait ajouter des circonstances aggravantes en vue de la détermination de la peine, dans le but cette fois-là de renforcer les peines assorties aux crimes commis contre les personnes âgées.


Our enemies are those who are targeting the advocates of moderation and the decision to take up a new and difficult challenge; those who targeted Sérgio Vieira de Mello because he was doing good, because he was toiling with his forces to set the country back on its feet: those who targeted him are the enemies of us all, the enemies of the project to build a democratic Iraq.

L’ennemi, c’est ceux qui s’opposent à la modération et au choix d’un défi nouveau et difficile; c’est ceux qui ont frappé Sérgio Vieira de Mello parce qu’il œuvrait au bien, parce qu’il tentait de toutes ses forces de relancer le pays: ceux qui l’ont frappé sont nos ennemis à tous, les ennemis de la construction d’un Irak démocratique.


[Translation] Ms. Francine Lalonde: Mr. Speaker, I think the member understood my comment about how important it was to remain prudent so as not to drive Muslims or those of Arab origin into the arms of terrorists, those who target democracy and who wish to establish religious regimes everywhere.

[Français] Mme Francine Lalonde: Monsieur le Président, je pense que mon collègue a compris mon propos à l'effet qu'il faut absolument être prudents pour ne pas précipiter des personnes de foi musulmane ou d'origine arabe dans les bras des plus que terroristes, de ceux qui visent la démocratie et qui veulent établir partout des régimes religieux.


Now, as we offer you our heartfelt gratitude, we remember Sérgio Vieira de Mello and the many who were killed by a murderous terrorist act in Baghdad, we remember the many who have laid down their lives in the service of the United Nations, and, to those members of their families who are here today, we extend our sympathy and express our solidarity.

Maintenant, tandis que nous exprimons, du fond du cœur, notre gratitude à votre égard, nous avons une pensée pour Sergio Vieira de Mello et pour les nombreuses personnes qui furent tuées lors d’un attentat meurtrier à Bagdad, nous avons une pensée pour ces nombreuses personnes qui ont sacrifié leur vie au service des Nations unies, et nous exprimons notre compassion et notre solidarité aux familles des victimes présentes ici aujourd’hui.


My group does not just wish to pay tribute to Sergio Vieira de Mello and the other victims of an heroic struggle, but also to acknowledge the efforts of many United Nations officials and chiefs who are continuing their work, and I would like to mention two symbolic names, those of Mr Blix and Mr El Baradei, who have done important work in favour of peace and the reduction of the proliferation of weapons of mass destruction.

Mon groupe ne désire pas uniquement rendre hommage à Sergio Vieira de Mello et aux autres victimes d’une lutte héroïque, il veut également reconnaître les efforts déployés par les nombreux fonctionnaires et responsables de l’ONU qui poursuivent leur travail. À ce propos, je voudrais citer deux noms symboliques, ceux de MM. Blix et El Baradei, qui ont réalisé un travail important en faveur de la paix et de la réduction de la prolifération des armes de destruction massive.


This government tabled Bill C-20 which will give federal law enforcement officials the power to go after those who target the more vulnerable in our society for the purpose of defrauding them through telemarketing fraud.

Le gouvernement a déposé le projet de loi C-20, qui donnera aux autorités policières fédérales le pouvoir de pourchasser les escrocs qui extorquent les plus vulnérables de la société au moyen du télémarketing.


Those who target innocent people to generate fear and hatred must be fought with every ounce of our energy and condemned by all civilized societies.

Nous devons lutter avec acharnement contre ceux qui s'attaquent à des gens innocents pour créer de la crainte et de la haine. Ce genre de comportement devrait être condamné par toutes les sociétés civilisées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those who targeted sérgio vieira' ->

Date index: 2021-05-01
w