Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visa Regulation

Vertaling van "those whose similarly " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement | Visa Regulation

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


Idiopathic congenital hypothyroidism is a type of primary congenital hypothyroidism whose cause and prevalence are unknown. Clinical manifestations are those of other forms of congenital hypothyroidism. Goiter is always absent. Ultrasound examination

hypothyroïdie congénitale idiopathique


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


the appearance of phenomena similar to those produced by muscarinic and nicotinic effect

apparition de phénomènes similaires à ceux produits par l'effet muscarinique et l'effet nicotinique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We must bridge the existing gaps. Even if some provinces have already adopted similar laws, we must legislate to protect not only the interests of citizens living in provinces that do not, themselves, wish to enact privacy laws and whose private information crosses provincial borders, but also those whose private information is affected by federal businesses.

Il faut que nous comblions les lacunes qui existent actuellement et que, même si certaines provinces ont déjà adopté des lois à cet effet, nous légiférions pour, d'une part, protéger les intérêts des citoyens des provinces qui ne veulent pas elles-mêmes créer une loi régissant les renseignements personnels qui traverseront les frontières et, d'autre part, pour finalement protéger les intérêts des citoyens dans les entreprises de juridiction fédérale.


Passengers who miss a connecting flight should also be able to claim compensation on a similar basis to those whose flights are delayed or cancelled.

Les passagers ayant manqué une correspondance devraient également pouvoir réclamer une indemnisation sur la même base que les passagers dont le vol a été retardé ou annulé.


It reiterates that the principle of equal treatment requires that passengers whose flights are delayed and those whose flights are cancelled ‘at the very last moment’ must be regarded as being in comparable situations as regards the application of their right to compensation, because those passengers suffer similar inconvenience, namely, a loss of time.

Elle rappelle que le principe d'égalité de traitement exige que les passagers de vols retardés doivent être considérés comme étant dans une situation comparable aux passagers de vols annulés « à la dernière minute » en ce qui concerne l’application de leur droit à indemnisation car ces passagers subissent un désagrément similaire, c'est-à-dire une perte de temps.


31. Calls on the Commission to consider the usefulness of setting up a system similar to RAPEX – CHINA for other trading partners, in particular those whose products have been notified in the RAPEX system;

31. invite la Commission à examiner l'utilité de mettre en place un système similaire à RAPEX-Chine pour d'autres partenaires commerciaux, notamment ceux dont les produits ont été répertoriés dans le système RAPEX;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This gives me an opportunity, and I have almost finished, to thank some of you more personally – the three chairmen of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism with whom I had the good fortune of working: Mr Hatzidakis, Mr Caveri, and today Mr Costa; the successive rapporteurs who helped me unstintingly in shaping the future of this cohesion policy: Mr Musotto, Mrs Schroedter, Mr Mastorakis and Mr Pomés Ruiz; and finally those whose similarly unstinting vigilance and advice enabled me to base that policy on sound joint budget management: Mrs Theato, Mr Wynn, Mrs Pittella and Mr Kuhne.

Cela me donne l’opportunité, et j’en ai presque fini, de remercier plus particulièrement certains d’entre vous - les trois présidents de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme avec qui j’ai eu la chance de travailler: Konstantinos Hatzidakis, Luciano Caveri, aujourd’hui Paolo Costa; les rapporteurs successifs qui m’ont aidé sans complaisance à dessiner l’avenir de cette politique de cohésion: Francesco Musotto, Elisabeth Schroedter, Emmanouil Mastorakis, Javier Pomés Ruiz; et enfin ceux qui, par leur vigilance et leurs conseils, là encore sans complaisance, m’ont permis d’appuyer cette politique sur une ...[+++]


Sympathy for those whose livelihood suffered as a result of the Prestige disaster was expressed by residents of the Shetland islands of Scotland who suffered a similar fate in 1993, when the Braer sank off the Shetland coast. In the aftermath of last year’s disaster, we questioned why lessons appeared not to have been learned from Scotland’s experiences ten years ago.

Un message de soutien a l’égard de ceux dont les moyens d’existence ont souffert à la suite de la catastrophe du Prestige a été adressé par les habitants des îles Shetland, en Écosse, qui ont connu une destin similaire en 1993, lorsque le Braer a sombré au large de la côte du Shetland.


Secondly, while those whose physical assets were destroyed received compensation, those whose livelihoods were damaged to a similar extent by administrative measures introduced to fight the disease received nothing.

Deuxièmement, alors que ceux dont les avoirs matériels ont été détruits ont bénéficié d'indemnités, d'autres, dont les vies avaient été tout autant frappées par les mesures administratives introduites en vue de combattre la maladie, n'ont rien reçu.


Not all teleworkers are homeworkers - the term covers, for example, those whose work is mobile or who work in relocated back-offices; however, there is overlap between the two groups and similar issues often arise.

Tous les télétravailleurs ne sont pas des travailleurs à domicile, le terme désigne, par exemple, ceux dont le travail nécessite des déplacements ou qui travaillent à partir de bureaux délocalisés réalisant des opérations de post-marché; toutefois, les deux groupes se recoupent et connaissent souvent des problèmes similaires.


Most recent U.S. statistics - and ours are usually similar - put at 97 per cent the five-year survival rate for women with localized breast cancer, and at 76 per cent the rate for those whose cancer has spread into surrounding tissues. These advances are the result of earlier detection through mammography and other means, better treatment and, possibly, changes in fertility rates.

Les statistiques américaines les plus récentes - et les nôtres sont généralement comparables - montrent que le taux de survie cinq ans après un diagnostic de cancer du sein localisé est de 97 p. 100, tandis que chez les femmes dont le cancer s'était déjà propagé aux tissus environnants, ce taux est de 76 p. 100. Ces progrès sont attribuables à une détection plus précoce, grâce notamment à la mammographie, à de meilleurs traitements et, peut-être, aux changements dans les taux de fécondité.


III. HOW DOES THE COMMUNITY'S GSP WORK? Each year, a number of Council Regulations are adopted setting out the preferential arrangements applicable under the GSP from 1 January to 31 December to products covered by the scheme originating in the recipient (2) To be distinguished from the contractual instruments which serve a similar purpose such as the Lomé Convention or the Mediterranean agreements. countries(1) (1) The most recent are those whose validity was extended in 1993 by Council Regu ...[+++]

III. FONCTIONNEMENT DU SPG Chaque année sont adoptés un certain nombre de règlements du Conseil qui fixent le régime préférentiel applicable, dans le cadre du SPG, du (2) Il convient de le distinguer des instruments conventionnels dont l'objectif est similaire (Convention de Lomé ou Accords méditerranéens).




Anderen hebben gezocht naar : visa regulation     those whose similarly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those whose similarly' ->

Date index: 2021-07-20
w