These kinds of things are obvious and yet again this government obviously does not place much stock in righting those wrongs because it has allowed this bill, put forward by the member for Fraser Valley West, to sit in committee, languish there and hurry through the process or at least acting on it in a reasonable manner to ensure it would provide the protection people need.
C'est évident mais, de toute évidence, le gouvernement n'accorde pas beaucoup d'importance à ces failles du système, parce qu'il a permis que ce projet de loi, présenté par le député de Fraser Valley-Ouest, traîne au comité jusqu'à ce qu'on soit obligé de précipiter le processus ou, du moins, de faire ce qu'il faut pour permettre qu'il garantisse la protection dont les gens ont besoin.