Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «though everyone knew » (Anglais → Français) :

Before then, even though there were Grits and Tories and so on, they did not run under the party banner; they ran as individuals, even though everyone knew they were members of different parties.

Avant cela, même s'il y avait les Grits et les Tories et ainsi de suite, ils ne se présentaient pas sous la bannière de leur parti; ils se présentaient individuellement, même si tout le monde savait qu'ils étaient membres de partis différents.


For example, we could no longer write that the security situation in Afghanistan was deteriorating, even though everyone knew that it was.

Par exemple, nous ne pouvions plus écrire que la situation en matière de sécurité en Afghanistan se détériorait, même si tout le monde le savait.


However, even though everyone knew that the budget was bad for Quebec, the members from Quebec had to be good little soldiers and fall in line behind the Liberal Party leader.

Toutefois, alors que tout le monde savait que ce budget était mauvais pour le Québec, les députés du Québec devaient être de bons soldats et se ranger derrière le chef du Parti libéral.


Now, Mr Orban, Mrs Kuneva, we knew even before the hearings that neither of you are enthusiastic supporters of the social democratic movement, but we will not hold that against you, for everyone has the right to be wrong; even so, though, we appeal to you to take care, when you become members of the college, that that college does not lose sight of the need for a political balance, in Europe, between economic and social responsibi ...[+++]

Monsieur Orban, Madame Kuneva, nous savions avant même les auditions qu’aucun d’entre vous n’était un fervent partisan du mouvement social-démocrate, mais nous ne vous en tiendrons pas rigueur, car tout le monde a le droit de se tromper. Malgré cela, nous vous demandons de bien vouloir veiller, lorsque vous deviendrez membres du collège, à ce que ce dernier ne perde pas de vue la nécessité d’un équilibre économique, en Europe, entre la responsabilité économique et la responsabilité sociale.


Now, Mr Orban, Mrs Kuneva, we knew even before the hearings that neither of you are enthusiastic supporters of the social democratic movement, but we will not hold that against you, for everyone has the right to be wrong; even so, though, we appeal to you to take care, when you become members of the college, that that college does not lose sight of the need for a political balance, in Europe, between economic and social responsibi ...[+++]

Monsieur Orban, Madame Kuneva, nous savions avant même les auditions qu’aucun d’entre vous n’était un fervent partisan du mouvement social-démocrate, mais nous ne vous en tiendrons pas rigueur, car tout le monde a le droit de se tromper. Malgré cela, nous vous demandons de bien vouloir veiller, lorsque vous deviendrez membres du collège, à ce que ce dernier ne perde pas de vue la nécessité d’un équilibre économique, en Europe, entre la responsabilité économique et la responsabilité sociale.


It would be as though I were robbed in my own home, as though, like everyone else, I knew who the robber was and as though a Conservative member negotiated with the robber and told him he could keep the television set and the cutlery.

C'est comme si je me faisais voler chez moi, dans ma résidence, que je savais comme tout le monde qui était le voleur, et qu'un député conservateur vînt négocier et dît au voleur de garder la télévision et la coutellerie.


The purpose of this is to capture everyone in the cell—that they are guilty for helping the terrorist commit a terrorist activity, even though it's not the one they actually knew or thought was going to happen.

L'objectif est de viser tous les membres de la cellule—leur dire qu'ils sont coupables d'avoir aidé le groupe terroriste à se livrer à un acte terroriste, même si celui-ci ne correspond pas à l'acte qui, dans leur esprit, allait se produire.




D'autres ont cherché : even though everyone knew     even so though     for everyone     knew     though     like everyone     even though     capture everyone     they actually knew     though everyone knew     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'though everyone knew' ->

Date index: 2023-09-20
w