Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
He was found guilty

Traduction de «though he found » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoya ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Even though he had been a member of parliament for about 20 years, it is here in the House that the Prime Minister found out that he pay, EI premiums.

Même s'il était député depuis une vingtaine d'années, c'est ici, à la Chambre, que le premier ministre a appris, il y a quelques années, qu'il ne cotisait pas au régime d'assurance-emploi.


The Honourable Senator Goldstein noted for the record that though he is a founding director, member emeritus and fellow of the Insolvency Institute of Canada, this should not affect his judgement with respect to what he will hear and though Mr. Andrew Kent is managing partner of the firm with which he is associated, he does not think that this will affect his ability to be objective about what he will hear.

L'honorable sénateur Goldstein précise que même s'il est directeur fondateur, membre émérite et associé de l'Institut d'insolvabilité du Canada, ainsi qu'associé dans la firme où M. Andrew Kent est directeur général associé, cela n'influencera pas son jugement ni son objectivité à l'égard de ce qu'il entendra.


Even though he found support for them in the Auditor General of Canada, he has not found much support for them in the House of Commons.

Même si l'honorable sénateur s'est fondé sur le rapport de la vérificatrice générale du Canada, il n'a guère obtenu d'appuis à la Chambre des communes.


I'd rather have a politician who at least spoke the right principles, even though he found it difficult to practise them in every circumstance, than one who ignored the principles, because it leads you in a direction where at some point you reassert that.

Je préfère l'homme politique qui pour le moins énonce les bons principes, même s'il trouve parfois difficile de les appliquer dans toutes les circonstances, à celui qui ignore les principes, parce que c'est la voie sur laquelle ils sont sans cesse réaffirmés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Here was me thinking that all he knew about fish was what he found on the plate .Seriously, though, I hope that Commissioner Vitorino can come and teach us about particle physics and molecular biology (laughter); he has the talent and intelligence to do this.

Moi qui croyais que tout ce qu’il savait concernant les poissons était ce qu’il trouvait dans son assiette.Toute plaisanterie à part, j’espère que le commissaire Vitorino peut venir nous entretenir de physique nucléaire et de biologie moléculaire (rires); il a le talent et l’intelligence nécessaires pour le faire.


Here was me thinking that all he knew about fish was what he found on the plate .Seriously, though, I hope that Commissioner Vitorino can come and teach us about particle physics and molecular biology (laughter ); he has the talent and intelligence to do this.

Moi qui croyais que tout ce qu’il savait concernant les poissons était ce qu’il trouvait dans son assiette.Toute plaisanterie à part, j’espère que le commissaire Vitorino peut venir nous entretenir de physique nucléaire et de biologie moléculaire (rires ); il a le talent et l’intelligence nécessaires pour le faire.


Anyone reading carefully the judgment of Mr. Justice Sopinka will see that it reads as though the policemen are the culprits, that somehow or other Michael Feeney is sacred and innocent, even though he was found splattered in blood just hours afterward, and that something terrible has been done to him by the police.

Quiconque lit attentivement la décision du juge Sopinka peut voir que c'est comme si les policiers étaient les coupables et que Michael Feeney était une personne sacrée et innocente, en dépit du fait qu'il ait été trouvé éclaboussé de sang. C'est comme si les policiers lui avaient fait un tort épouvantable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'though he found' ->

Date index: 2021-04-22
w