Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Although
Break though
Collectivity of Saint Martin
Even if
Even though
John Martin Viteetshìk
Martin Creek
Peristalsis
Pushing of food though the body
Saint Martin
Saint Martin's summer
Saint martin's summer
Saint-Martin's summer
St. Martin's Summer
THT
Though
Though hole mounting
Though more highly geared than
Through-hole technology
Thru hole mounting
To cut though amidships

Traduction de «though mr martin » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
even though [ although | though | even if ]

bien que [ quoique | tout en | même si ]


Saint Martin's summer [ St. Martin's Summer | saint martin's summer | Saint-Martin's summer ]

été de la Saint-Martin


John Martin Viteetshìk [ Martin Creek ]

John Martin Viteetshìk [ crique Martin ]


though hole mounting | thru hole mounting | through-hole technology | THT

technologie THT | technologie traversante


though more highly geared than

bien que l'endettement soit plus lourd que






Saint Martin [ Collectivity of Saint Martin ]

Saint-Martin [ collectivité de Saint-Martin ]


peristalsis | pushing of food though the body

péristaltisme | contraction(s) permettant la progression du bol alimentaire dans le tube digestif


Definition: Cases of dementia due, or presumed to be due, to causes other than Alzheimer's disease or cerebrovascular disease. Onset may be at any time in life, though rarely in old age.

Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Some people interpreted this as though Mr. Martin was putting undue pressure on the Bank of Canada, which must remain at arm's length from government.

Cela a été interprété par certains comme une pression indue sur la Banque du Canada, qui doit avoir une indépendance certaine face au gouvernement.


You're testing it, though, Mr. Martin. I'll go back to Mr. Christopherson on his debate.

Je n'ai pas dit que je n'aimais pas cela.


– (FR) Mr President, first of all, I would also like to thank and commend Martin Häusling for his important report, even though I am disappointed with the final version. However, this was not down to him.

- Monsieur le Président, tout d’abord, je tiens, moi aussi, à remercier et à saluer Martin Häusling pour son important rapport, même si je suis déçu de sa version définitive, mais il n’y peut rien.


Mr. Speaker, although there has been no official announcement, it looks as though Lockheed Martin has been awarded a $5 billion contract to build planes for our troops.

Monsieur le Président, même s'il n'y a pas eu d'annonce officielle, il paraît que Lockheed Martin a obtenu un marché de 5 milliards de dollars pour la construction d'avions pour nos militaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As to whether there is sufficient evidence of fumus persecutionis to warrant Parliament’s refusing to waive Mr Martin’s immunity, even though it may be unusual for parallel criminal and civil proceedings to be brought on the same facts, this in itself does not constitute a fumus.

Quant à savoir si le fumus persecutionis est suffisamment établi pour justifier un refus du Parlement de lever l'immunité de M. Martin - même s'il peut être inhabituel qu'une procédure soit introduite au civil et au pénal sur des faits identiques -, cette circonstance ne constitue pas en elle-même un fumus persecutionis.


I'm going to ask the question directly in a few minutes, to find out whether it can be done, but the fact is that even though Mr. Martin's sub-amendment improves the language, I, personally, would be in favour of prohibiting a band officer or peace officer from forcing people to help him carry out his seizure or other work on the premises, precisely to avoid arriving at a situation I was presented with, to the effect that people with no experience at performing that kind of seizure could destroy evidence needed both for the prosecution and for the other party, which also concerns me.

Je vais vous poser la question tout à l'heure afin de savoir si on peut le faire, mais le fait est que même si le sous-amendement de M. Martin améliore le libellé, moi, j'interdirais qu'on force des gens à accorder à l'agent de la bande ou à l'agent de la paix une assistance dans son travail de saisie et dans son travail sur les lieux, de peur justement qu'on en arrive à cette situation qu'on m'a fait valoir à l'effet que des gens inexpérimentés dans ce genre de saisie peuvent détruire des preuves qui sont nécessaires autant pour la p ...[+++]


– (DE) Mr President, I should like to make it absolutely clear that I am not here to take the place of Mr Martin, but that my group has given me two minutes even though I am not a member of the committee responsible.

- (DE) Monsieur le Président, je tiens à affirmer tout à fait clairement que je ne suis pas là pour prendre la place de M. Martin, mais mon groupe m’a accordé deux minutes, même si je ne suis pas membre de la commission compétente.


– (DE) Mr President, I should like to make it absolutely clear that I am not here to take the place of Mr Martin, but that my group has given me two minutes even though I am not a member of the committee responsible.

- (DE) Monsieur le Président, je tiens à affirmer tout à fait clairement que je ne suis pas là pour prendre la place de M. Martin, mais mon groupe m’a accordé deux minutes, même si je ne suis pas membre de la commission compétente.


The Chair: I will say, though, Mr. Martin, that as chair I would prefer to deal with NDP-11 right after, so that we can say that after two days we did one clause.

Le président : En tant que président, monsieur Martin, j’aimerais toutefois que nous traitions l’amendement NDP-11 immédiatement après, pour pouvoir dire que nous avons au moins expédié un article au bout de deux jours.


– Mr President, it is interesting to follow Mr Martin as an English speaker and I can assure him that things are certainly not falling apart in the British economy even though my party would like a change of government.

- (EN) Monsieur le Président, il était intéressant de suivre les propos de M. Martin en tant qu'Anglais, et je peux lui garantir que la situation ne va certainement pas à vau-l'eau dans l'économie britannique, même si mon parti aspire à un changement de gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'though mr martin' ->

Date index: 2024-02-16
w