Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thought everybody would » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We went out in 1994 looking at the defence policy, and one of the things I thought everybody would be in favour of was that there be legislation or some means to allow people to have time off to be members to do six months in various.That wasn't accepted by anybody, really.

Quand le comité s'est penché sur la politique de la défense en 1994, je pensais que tout le monde accueillerait favorablement l'idée d'avoir une loi qui permettrait aux gens de prendre congé pour participer pendant six mois à diverses.Personne n'a accepté cette proposition.


Mr. Volpe: I thought it would be nice to reinforce that in view of the fact that I am in the habit of assuming responsibility for everybody's sins, including my own.

M. Volpe : J'ai pensé qu'il serait bien de le souligner étant donné que j'ai l'habitude d'assumer la responsabilité pour les erreurs de tout le monde, y compris les miennes.


That was a two-edged sword, because everybody thought it would prevent nuclear war, and due to the fact that everybody thought so, then Russia was free to do a lot of things without really believing that anybody would take them up on the challenge, because of the risk factor.

Il s'agissait d'une épée à deux tranchants: tout le monde pensait pouvoir prévenir la guerre nucléaire, par conséquent, la Russie pouvait faire tout ce qu'elle voulait pensant que personne ne relèverait ce défi à cause du facteur de risque.


We think the worst thing would be if everybody went in different directions doing whatever they thought was the right thing to do in their respective Member States.

Le pire qui puisse arriver serait que les États membres se lancent dans des directions différentes, chacun faisant ce qui lui semble juste dans son propre pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They are the people who cadged money from abroad in the interests of breaking up the solidarity of the people of Europe and spent it to tell lies to the Irish people, while the Irish government – and, unfortunately, the opposition – were so complacent that we thought everybody would trust us.

Il s'agit des gens qui ont thésaurisé l'argent venant de l'étranger en vue de briser la solidarité des Européens et l'ont dépensé pour raconter des mensonges au peuple irlandais, alors que le gouvernement irlandais - et, malheureusement, l'opposition - avaient une telle suffisance qu'ils pensaient avoir la confiance de tout le monde.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, rather than examining in detail certain highly debatable statements in the Swiebel report – of which there are many – I would like to illustrate by way of example the gap between our stated intentions and what happens in practice: in theory, we are in a European area, a legal area which is theoretically an area of freedom – freedom of thought and freedom of speech. Well, it seems that not everybody enjoys this freedom ...[+++]

- Monsieur le Président, mes chers collègues, plutôt que d'examiner dans le détail certaines des positions extrêmement contestables du rapport Swiebel - il n'en manque pas - , je voudrais illustrer par un exemple l'écart qui existe chez nous entre les intentions affichées et la réalité concrète : nous sommes en principe dans un espace européen, un espace judiciaire qui est théoriquement un espace de liberté -liberté d'opinion, liberté d'expression.


I would not be very happy having my lead minister, the Minister of National Defence, telling me that we still must be very clear, and sure, and certain of the auspices under which we were there in Haiti - and I thought everybody was, but obviously Minister Collenette was not - and then to have that certainty seemingly contradicted by the Foreign Affairs Minister's saying, " These are uncharted waters" .

Je ne serais pas très heureux si mon ministre compétent, le ministre de la Défense nationale, disait que nous attendons toujours des précisions, des certitudes et des assurances quant à l'organisme pour lequel nous oeuvrions à Haïti - je pensais que tout le monde les avait, mais ce n'était évidemment pas le cas du ministre Collenette -, et si le ministre des Affaires étrangères venait ensuite le contredire en parlant d'inconnu ou d'«eaux inexplorées».


If spending money we do not have worked, everybody would have five jobs (1225 ) Mr. Mills (Broadview-Greenwood): Mr. Speaker, I should like to pursue this thought with the member because I obviously do not see it the way he does.

S'il suffisait de dépenser l'argent que nous n'avons pas, tout le monde aurait cinq emplois (1225) M. Mills (Broadview-Greenwood): Monsieur le Président, je voudrais poursuivre cette discussion avec le député parce que nous ne voyons manifestement pas les choses de la même façon.




D'autres ont cherché : thought everybody would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thought everybody would' ->

Date index: 2021-01-23
w