Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dahl's law dictionary
Note from the French authorities

Traduction de «thought from french » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11


Dahl's law dictionary: French to English/English to French: an annotated legal dictionary, including authoritative definitions from codes, case law, statutes and legal writing [ Dahl's law dictionary ]

Dictionnaire juridique Dahl : français-anglais/anglais-français : dictionnaire juridique annoté, avec des définitions tirées des codes de la jurisprudence, des lois et de la doctrine [ Dictionnaire juridique Dahl ]


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


interpretation from each of the languages Spanish, German, English, French and Italian

interprétation à partir de l'espagnol, l'allemand, l'anglais, le français et l'italien


note from the French authorities

Note des Autorités Françaises | NAF [Abbr.]


Abuse and neglect of older adults in institutional settings: discussion paper, building from French language resources

Les mauvais traitements envers les personnes aînées en milieu institutionnel : document de travail, rédigé à partir de documentation en langue française


EDI/UNITAR Seminar on the Management of Rural Development Projects for Trainers from Four French-Speaking African Countries

Séminaire IDE/UNITAR sur la gestion des projets de développement rural à l'intention du personnel d'encadrement originaire de quatre pays africains francophones
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would like to leave with you this thought from French philosopher Blaise Pascal:

J'aimerais vous quitter sur cette pensée du philosophe français Blaise Pascal :


While many French-speaking and English-speaking Liberals thought it was a wonderful thing to mark Canadian identity as separate from the British identity, the act was not welcomed by many small " t" tories and many imperialists, who thought that we were turning our backs on Great Britain and that it was the curse of death for our nation.

Même si de nombreux libéraux francophones et anglophones considéraient à l'époque que c'était une merveilleuse chose que de distinguer l'identité canadienne de l'identité britannique, la loi n'avait pas été bien accueillie par bon nombre de conservateurs avec un petit «c» et de nombreux impérialistes, qui jugeaient que nous tournions le dos à la Grande-Bretagne et qu'elle sonnait le glas de notre nation.


Senator Joyal: And it also draws from Roman law and customs and traditions that were reviewed, in 1994, and which bear very little similarity to the original model, since we thought that the code was simply the reflection of the Napoleonic Code, or the French Civil Code.

Le sénateur Joyal : Et aussi de droit romain et de coutumes et de traditions qui ont été revues, en 1994, et qui sont très peu semblables au modèle d'origine dont on a pensé que le code était tout simplement le reflet, à savoir le Code Napoléon ou le Code civil des Français.


Let me say that, from my contacts with the governments of our Member States, namely with the current Slovene Presidency and the upcoming French Presidency, I thought that there was a strong determination to do it fast, to go ahead with it, to make it a real priority.

Permettez-moi de vous dire que sur la base de mes contacts avec les gouvernements de nos États membres, c’est-à-dire la présidence slovène actuelle et la présidence française prochaine, je pensais que la détermination était forte pour l’adopter rapidement, le mettre à exécution, en faire une véritable priorité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let us spare a thought today for our French fellow Members, who are suffering from a bout of full-blown schizophrenia.

Ayons aujourd’hui une pensée pour nos collègues français pris en pleine schizophrénie.


Let us spare a thought today for our French fellow Members, who are suffering from a bout of full-blown schizophrenia.

Ayons aujourd’hui une pensée pour nos collègues français pris en pleine schizophrénie.


20. The Council welcomed the approach of the Presidency's food for thought paper A Path for Further Achievements in European Capabilities, discussed by the Ministers for Defence at their informal meeting on October 3 and 4 2003, and directed the PSC to develop proposals in this area including on a new headline goal, with a view to the June 2004 European Council drawing on this paper, on an EUMC information paper, on the French paper Towards a 2010 Headline Goal, on further contributions by Member States and on an opinion ...[+++]

20. Le Conseil a salué l'approche adoptée par la présidence dans son document de réflexion intitulé "A path for further achievements in European capabilities" ("Vers de nouvelles réalisations en matière de capacités européennes"), que les ministres de la défense ont examiné lors de leur réunion informelle des 3 et 4 octobre 2003, et il a chargé le COPS d'élaborer des propositions dans ce domaine, y compris sur un nouvel objectif global, pour le Conseil européen de juin 2004, en se fondant sur ce document, sur un document d'information du CMUE, sur le document français intitulé "Vers un objectif global 2010", sur d'autres contributions de ...[+++]


Senator Robichaud: Is there room for a person who would be responsible — especially in translations from English to French for ensuring that the message reflects the thought, rather than being word for word.

Le sénateur Robichaud : Y aurait-il de la place pour une personne qui aurait la responsabilité — surtout lorsqu'on fait la traduction de l'anglais vers le français — de s'assurer que le message transmis reflète la pensée et n'est pas du mot à mot?




D'autres ont cherché : dahl's law dictionary     note from the french authorities     thought from french     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thought from french' ->

Date index: 2024-08-30
w