Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis

Traduction de «thought his fears rather naive » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoya ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When we cut to the chase, is the government not really splitting the commissioner and Elections Canada in such a way as to make it more difficult, maybe even having the commissioner under the thumb of the government, fearful for his job, rather than out there looking at some of the things that have gone wrong in past elections?

Essentiellement, le gouvernement ne cherche-t-il pas à isoler le commissaire du reste d'Élections Canada de manière à lui compliquer la tâche, ou encore à le mettre sous la férule du gouvernement, l'amener à craindre de perdre son emploi, l'empêchant ainsi de se pencher sur les problèmes survenus dans les élections passées?


Some people thought his fears rather naive, but they are perhaps not completely unjustified.

Appréhension naïve, ont jugé certains, mais peut être pas complètement dépourvue de justification.


- Mr President, I cannot hide the fact that this report has been a serious disappointment to those of us who thought that a rapporteur who was also the president of the animal welfare intergroup might have reflected that concern for animals rather more diligently in his report.

– (EN) Monsieur le Président, je ne saurais cacher à quel point ce rapport déçoit ceux d’entre nous qui pensaient qu’un rapporteur qui est aussi le président de l’intergroupe sur le bien-être animal aurait reflété davantage dans son rapport les préoccupations en faveur des animaux.


- Mr President, I cannot hide the fact that this report has been a serious disappointment to those of us who thought that a rapporteur who was also the president of the animal welfare intergroup might have reflected that concern for animals rather more diligently in his report.

– (EN) Monsieur le Président, je ne saurais cacher à quel point ce rapport déçoit ceux d’entre nous qui pensaient qu’un rapporteur qui est aussi le président de l’intergroupe sur le bien-être animal aurait reflété davantage dans son rapport les préoccupations en faveur des animaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One of our colleagues, Mr De Rossa from the Irish Republic, invited him to withdraw his remark that the Treaty of Lisbon might not be as wonderful as Mr De Rossa thought, which apart from anything else was rather insulting to that majority of Mr De Rossa’s own constituency.

Un des nos collègues, Monsieur De Rossa de la République d’Irlande, l’a invité à retirer sa remarque selon laquelle le traité de Lisbonne pourrait ne pas être aussi merveilleux que Monsieur De Rossa le pensait, ce qui, abstraction faite de tout le reste, était plutôt insultant pour la majorité de la propre circonscription de Monsieur de Rossa.


When I came here, I thought rather naively that we were doing the jobs of Canadians, that we, as parliamentarians, were driving the process—and I don't want to see it driven by the bureaucrats (1000) The Chair: Is there any response to that?

À mon arrivée ici, je pensais assez naïvement que nous étions là pour travailler pour les Canadiens, que nous, parlementaires, étions le moteur du processus—et je ne veux pas qu'il soit laissé à la discrétion des bureaucrates (1000) La présidente: Quelqu'un souhaite-t-il répondre à cela?


If only he had thought to remember the Palestinian people in his will to a sufficient extent, then the recent elections could have been staged by his generosity, rather than as a further burden on the European taxpayer.

Si seulement il avait pensé à ne pas oublier le peuple palestinien dans son testament, les récentes élections auraient été organisées grâce à sa générosité, au lieu d’être un fardeau supplémentaire pour le contribuable européen.


Contrary to what the President of Belarus says on his country’s television networks, which all toe the party line, his power brings the people no security, but rather fear and terror.

Contrairement à ce que déclare le président du Belarus sur les chaînes de télévision de son pays, qui suivent toutes la ligne du parti, son pouvoir n’apporte pas au peuple la sécurité, mais plutôt la crainte et la terreur.


I am quite new to politics and I may be rather naive but I am stunned to see that, although the Prime Minister of Canada made an important speech in front of the Montreal Chamber of Commerce, last Tuesday, holding out his hand to the Quebec government, the private sector, the community sector, the co-operative sectors, the municipal governments in Montreal and the vicinity in a speech which was meant to be constructive and unifying, his speech was met yesterday and today in question period with anger and attempts to revive old illusions that are completel ...[+++]

Je suis bien nouveau en politique, je suis peut-être bien naïf, mais je suis renversé de ce qu'au moment où le premier ministre du Canada va à la Chambre de commerce de Montréal, mardi dernier, que le premier ministre prononce un discours important, un discours où il tend la main au gouvernement du Québec, où il tend la main au milieu du secteur privé, du secteur communautaire, des secteurs coopératifs, au milieu de l'administration municipale et des administrations municipales des villes environnantes, le premier ministre du Canada leur tend la main dans un discours qui se veut constructif, rassembleur, nous n'avons eu, le lendemain en période de questions ...[+++]


Mr. Jean-Guy Chrétien (Frontenac—Mégantic, BQ): Mr. Speaker, despite the early hour, I feel compelled to take part in this debate initiated by the Prime Minister and his government, the Liberal government, if only out of respect for my constituents, particularly the hundreds that I met during the Easter break, who shared with me their thoughts and fears, asked me what my position was, of course, and urged me to make representations ...[+++]

M. Jean-Guy Chrétien (Frontenac—Mégantic, BQ): Monsieur le Président, malgré cette heure matinale, c'est pour moi une obligation d'intervenir dans ce débat dont l'initiative revient au premier ministre et à son gouvernement, le gouvernement libéral. J'interviens ne serait-ce que par respect pour les électeurs, principalement les centaines d'électeurs que j'ai rencontrés durant le congé pascal et qui m'ont fait part de leurs craintes, de leurs commentaires et m'ont demandé évidemment mes idées à ce sujet et m'ont incité à intervenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thought his fears rather naive' ->

Date index: 2024-10-21
w