Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thought i had made myself » (Anglais → Français) :

The Liberals thought they had made the first correction with the Americans and we were the first people they tried to attack, to point to, saying that they had solved the problem.

Les libéraux ont cru avoir obtenu une première mesure corrective auprès des Américains et ont d'abord pointé du doigt les conservateurs, en soutenant qu'ils avaient réglé le problème.


After years of fighting for a just society, we thought we had made it and we became complacent.

Après des années de lutte pour une société juste, nous pensions avoir réussi et nous nous sommes endormis sur nos lauriers.


I thought we had made some progress with the responses that were given to the reporter for Maclean's magazine and that we would be agreeing upon the fact that the Conservative government is committed to the Copenhagen targets.

Je pensais que les choses avaient progressé, étant donné les réponses qu'avaient recueillies le journaliste du magazine Maclean's. Je croyais que nous étions d'accord sur le fait que le gouvernement conservateur s'était engagé à atteindre les cibles de Copenhague.


I thought I had made myself clear, but let me reiterate: there will be no implementing rules, contrary to the document approved by Coreper and the mandate that I shall request.

Je pensais avoir été clair, mais je préfère me répéter: il n’y aura pas de modalités d’exécution contraires au document approuvé par le Coreper et au mandat que je vais demander.


I shall turn briefly to the Directive on the liberalisation of services, with regard to which I thought I had made my views clear.

Je reviendrai brièvement sur la directive concernant la libéralisation ou l’ouverture des services.


It was believed that great strides had been made in recent years and the insurance industry on this side of the Atlantic had been working very hard and thought they had reached an understanding of how things would move forward.

Chacun croyait que d’importants progrès avaient été accomplis ces dernières années; les professionnels de l’assurance de ce côté de l’Atlantique ont travaillé d’arrache-pied et ils pensaient avoir compris quelle tournure les choses allaient prendre.


I would like to state my great concern over this issue and I would also like to tell you, Mr President, that I am very fond of Mr MacCormick’s homeland, that I pride myself on being an avid reader of Robert Louis Stevenson and that, quite frankly, if Mr MacCormick thought I had colluded with any Member States – which I categorically deny – then at the very least, in light of Stevenson’s famous tale, I was amazed to discover I have ...[+++]

Cette affaire me préoccupe beaucoup, Monsieur le Président, vous devez le savoir, et vous devez savoir aussi que j’aime énormément le pays de M. MacCormick, je suis d’ailleurs un lecteur assidu de Robert Louis Stevenson. Alors, franchement, si M. MacCormick a cru que j’étais de mèche avec certains pays - ce que je nie formellement - je ne me suis peut-être pas rendu compte, comme dans la célèbre fable de Stevenson, de mon apparition dans des réunions où je n’ai jamais mis les pieds.


In an amusing article, an Italian journalist wrote: ‘I thought I had bought a little telephone, but found myself with a tamagochi, that Japanese toy that needs looking after like a baby.

Dans un article amusant, un journaliste italien a écrit : "Je croyais avoir acheté un téléphone portable, et je me suis retrouvé avec un tamagochi, ce jeu japonais qui demande autant d'attention qu'un enfant.


Mr. Pat Martin: Madam Speaker, I thought I had made myself quite clear that we were against the expansion of commercialization of the national parks beyond what would be found within a community plan. The community plan would be limited and regulated by parliament or by the department, certainly by government.

M. Pat Martin: Madame la Présidente, je croyais avoir dit très clairement que nous étions contre l'expansion de la commercialisation dans les parcs nationaux au-delà de ce qui pouvait se trouver dans le plan directeur d'une agglomération et que ce plan directeur serait limité et réglementé par le Parlement, ou par le ministère, mais certainement par le gouvernement.


Ms. Anwar: I thought you had made mention of the evacuation report.

Mme Anwar : Je croyais que vous aviez parlé du rapport qui traite de l'évacuation.




D'autres ont cherché : liberals thought     they had made     thought     had made     thought i had made myself     which i thought     hard and thought     working very hard     had been made     maccormick thought     that     avid reader     pride myself     but found myself     you had made     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thought i had made myself' ->

Date index: 2024-01-28
w