For those reasons alone it is perfectly right and proper that the Commission should be giving thought to how this problem should be handled, for it is not tolerable, in the long run, that there should be twenty-seven monopolies in this field and no internal market, but nor do we want these twenty-seven monopolies to be replaced by a few oligopolies, and that much became abundantly clear from the deliberations we had in committee.
Pour ces raisons, il est parfaitement juste et approprié que la Commission réfléchisse mûrement à la manière de résoudre ce problème, car il n’est pas tolérable, à long terme, qu’il règne dans ce secteur vingt-sept monopoles et aucun marché intérieur, mais nous ne voulons pas non plus que ces vingt-sept monopoles soient remplacés par quelques oligopoles. C’est ce qui est ressorti très clairement des délibérations en commission.